Sura 54 Versetto 51 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 51]
Invero già annientammo faziosi della vostra specie. C'è forse qualcuno che rifletta in proposito?
Surah Al-Qamar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Distruggemmo i vostri simili nella miscredenza, nel passato, vi è qualcuno che ne prende atto, così da abbandonare la sua miscredenza?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
- E, com efeito, aniquilamos vossos semelhantes. Então, há quem disso se recorde? -
Spanish - Noor International
51. Y, en verdad, destruimos a quienes, al igual que vosotros,desmintieron a sus profetas. ¿Acaso no hay quien reflexione sobre ello?
English - Sahih International
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
Ayats from Quran in Italian
- Se avessero obbedito alla Torâh e al Vangelo e a quello che scese su di
- Di': “Quale testimonianza è più grande?”. Di': “Allah è testimone tra voi e me. Questo
- No, in verità questo è un Monito.
- tra messi e palmeti dalle spate stracariche,
- eccetto Colui Che mi ha creato, poiché è Lui che mi guiderà”.
- Flagellate la fornicatrice e il fornicatore, ciascuno con cento colpi di frusta e non vi
- Disse Mosè: “O Signor nostro, invero hai dato a Faraone e ai suoi notabili onori
- Risposero: “Non siete altro che uomini come noi: il Compassionevole non ha rivelato nulla, non
- Hâ', Mîm.
- Non si addice ad un profeta prendere prigionieri, finché non avrà completamente soggiogato la terra.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers