Sura 19 Versetto 80 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا﴾
[ مريم: 80]
Saremo Noi ad ereditare ciò di cui parla, e si presenterà da solo dinnanzi a Noi.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E noi erediteremo le ricchezze e i figli che avrà lasciato dopo averlo portato alla rovina, e sarà condotto a noi solo, nel Giorno della Resurrezione, e gli saranno state sottratte le ricchezze e il rango di cui godeva.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E herdar-lhe-emos o que diz possuir, e a Nós virá sozinho.
Spanish - Noor International
80. Y heredaremos (los bienes e hijos) que dice y comparecerá ante Nos (el Día de la Resurrección) solo (sin riquezas ni hijos que lo ayuden).
English - Sahih International
And We will inherit him [in] what he mentions, and he will come to Us alone.
Ayats from Quran in Italian
- Essi sono coloro di cui Allah bene conosce il cuore. Non badare a loro, solo
- Considera cosa avvenne a quelli che furono ammoniti,
- In verità coloro che negano Allah e i Suoi Messaggeri, che vogliono distinguere tra Allah
- Egli è Colui Che accoglie il pentimento dei Suoi servi, perdona i loro peccati e
- Tutte le comunità, che facemmo perire prima di loro, non credettero. Crederanno questi?
- Ciò in quanto vanamente esultaste sulla terra e perché foste orgogliosi.
- Se lasciate vedere le vostre elargizioni, è un bene; ma è ancora meglio per voi,
- È grazie alla Sua misericordia, che stabilisce per voi la notte e il giorno affinché
- e le montagne come [fiocchi] di lana,
- I miscredenti non sono forse compensati per quello che hanno fatto?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers