Sura 19 Versetto 80 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا﴾
[ مريم: 80]
Saremo Noi ad ereditare ciò di cui parla, e si presenterà da solo dinnanzi a Noi.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E noi erediteremo le ricchezze e i figli che avrà lasciato dopo averlo portato alla rovina, e sarà condotto a noi solo, nel Giorno della Resurrezione, e gli saranno state sottratte le ricchezze e il rango di cui godeva.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E herdar-lhe-emos o que diz possuir, e a Nós virá sozinho.
Spanish - Noor International
80. Y heredaremos (los bienes e hijos) que dice y comparecerá ante Nos (el Día de la Resurrección) solo (sin riquezas ni hijos que lo ayuden).
English - Sahih International
And We will inherit him [in] what he mentions, and he will come to Us alone.
Ayats from Quran in Italian
- Allah lo castigherà con il castigo più grande.
- [e neppure] coloro che sono avari e invitano all'avarizia e celano quello che Allah ha
- affinché Allah ti perdoni le tue colpe passate e future, perfezioni su di te il
- Temete la fitna, essa non insidierà solo coloro che sono stati ingiusti; sappiate che Allah
- e lode ad Allah, Signore dei mondi.
- Non li hai visti, coloro che scambiano il favore di Allah con la miscredenza e
- Il Decreto cadrà loro addosso, perché furono ingiusti e non parleranno [più].
- Ti interrogano gli uomini a proposito dell'Ora. Di': “La scienza di ciò è solo presso
- Credete in Allah e nel Suo Inviato e lottate con i vostri beni e le
- Colui al Quale appartiene la sovranità dei cieli e della terra.Allah è Testimone di ogni
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



