Sura 41 Versetto 52 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُم بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ﴾
[ فصلت: 52]
Di': “Non vedete? Se [questo Corano] viene da Allah e voi lo rinnegate, chi sarà più traviato di chi si allontana nello scisma?
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a questi bugiardi idolatri: " Ditemi , se questo Corano proviene da Allāh, e poi lo rinnegate e lo smentite, quali saranno le vostre condizioni?! Chi è più sviato di chi si ostina ad avversare la verità, nonostante la sua evidenza, la chiarezza e la forza delle sue prove?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Vistes? Se ele é de Allah, em seguida, renegai-lo, quem é mais descaminhado que o que está em profunda discórdia?
Spanish - Noor International
52. Di (a tu pueblo, oh, Muhammad!): «Decidme; si realmente (el Corán) proviniera de Al-lah y vosotros no creyerais en él, ¿quién estaría más extraviado que aquel que se opone a la verdad y está muy lejos de ella?».
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it, who would be more astray than one who is in extreme dissension?"
Ayats from Quran in Italian
- O gente della Scrittura, perché polemizzate a proposito di Abramo, mentre la Torâh e il
- poi s'avvicinò scendendo ancora più in basso,
- Se li potessi vedere, quando saranno presentati al Fuoco! Diranno: “Piacesse ad Allah che fossimo
- Sopporta dunque con pazienza quello che dicono, glorifica e loda il tuo Signore prima del
- E ci saranno, in quel Giorno, [anche] volti terrei
- Realizzammo su di loro la promessa: salvammo loro e quelli che volemmo, e facemmo perire
- Egli è un annuncio dell'Ora. Non dubitatene e seguitemi, questa è la retta via.
- In verità, il tuo Signore è l'Incessante Creatore, il Sapiente.
- In verità, nella creazione dei cieli e della terra e nell'alternarsi della notte e del
- Coloro che vennero dopo di loro tralasciarono l'orazione, e si abbandonarono alle passioni. Incontreranno la
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers