Sura 90 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا﴾
[ البلد: 6]
Dice: “Ho dilapidato una quantità di beni”.
Surah Al-Balad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dice: "Ho elargito montagne di denaro".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Diz: Aniquilei riquezas acumuladas.
Spanish - Noor International
6. Dice (jactándose): «He dilapidado una gran fortuna»[1148].
[1148] Esta aleya fue revelada después de que un enemigo del islam, contemporáneo del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, se jactara de haber gastado una parte importante de sus riquezas en combatir la religión de Al-lah. También es extensible a todo aquel que tenga una actitud similar.
English - Sahih International
He says, "I have spent wealth in abundance."
Ayats from Quran in Italian
- Allah è dolce con i Suoi servi e concede a chi vuole. Egli è il
- quando si accostò al suo Signore con cuore puro.
- O uomini, se dubitate della Resurrezione, sappiate che vi creammo da polvere e poi da
- Sono fuggito da voi perché ho avuto paura di voi. [Ora] il mio Signore mi
- [Rispose Giuseppe]: “Non vi sarà distribuito cibo prima che vi abbia reso edotti sulla loro
- affinché mangiassero i Suoi frutti e quel che le loro mani non hanno procurato. Non
- Li dividemmo sulla terra in comunità diverse. Tra loro ci sono genti del bene e
- Allah è Colui Che ha stabilito per voi la notte affinché riposiate e il giorno
- E quando, legati insieme, saranno gettati in uno spazio angusto, invocheranno l'annientamento totale.
- Elargimmo su di lui e su Isacco [la pienezza della benedizione]. Tra i loro discendenti
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers