Sura 90 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا﴾
[ البلد: 6]
Dice: “Ho dilapidato una quantità di beni”.
Surah Al-Balad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dice: "Ho elargito montagne di denaro".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Diz: Aniquilei riquezas acumuladas.
Spanish - Noor International
6. Dice (jactándose): «He dilapidado una gran fortuna»[1148].
[1148] Esta aleya fue revelada después de que un enemigo del islam, contemporáneo del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, se jactara de haber gastado una parte importante de sus riquezas en combatir la religión de Al-lah. También es extensible a todo aquel que tenga una actitud similar.
English - Sahih International
He says, "I have spent wealth in abundance."
Ayats from Quran in Italian
- I loro beni e la loro progenie non gioveranno loro in alcun modo contro Allah.
- E l'Uomo del Pesce, quando se ne andò irritato. Pensava che non potessimo niente contro
- Chi di loro dicesse: “Davvero, io sono un dio all'infuori di Lui”, lo compenseremo con
- Quando dicevi ai credenti: “Non vi basta, che il vostro Signore faccia scendere in vostro
- e [gli asservimmo] tutti i dèmoni, costruttori e nuotatori di ogni specie.
- Non inviammo mai un profeta in una città, senza colpire i suoi abitanti con disgrazie
- E si disse al popolo: “Vi riunirete in massa,
- Colui al quale facemmo una bella promessa e che la incontrerà, è forse paragonabile a
- O Profeta, quando ripudiate le vostre donne, ripudiatele allo scadere del termine prescritto e contate
- Dicono: “Quando saremo morti e ridotti in polvere e ossa, davvero saremo resuscitati?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers