Sura 90 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا﴾
[ البلد: 6]
Dice: “Ho dilapidato una quantità di beni”.
Surah Al-Balad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dice: "Ho elargito montagne di denaro".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Diz: Aniquilei riquezas acumuladas.
Spanish - Noor International
6. Dice (jactándose): «He dilapidado una gran fortuna»[1148].
[1148] Esta aleya fue revelada después de que un enemigo del islam, contemporáneo del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, se jactara de haber gastado una parte importante de sus riquezas en combatir la religión de Al-lah. También es extensible a todo aquel que tenga una actitud similar.
English - Sahih International
He says, "I have spent wealth in abundance."
Ayats from Quran in Italian
- Questa è stata la consuetudine di Allah nei confronti di coloro che vissero precedentemente. Non
- I miscredenti continuano invece a tacciare di menzogna,
- Poi uscì, [mostrandosi] al suo popolo in tutta la sua pompa. Coloro che bramavano questa
- E infatti li ridusse in briciole, eccetto il più grande, affinché si rivolgessero ad esso.
- guida e misericordia per coloro che compiono il bene
- E dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete sinceri?”.
- Condurremo [alla rovina] coloro che tacciano di menzogna i Nostri segni e non sapranno donde
- Quando vengono recitati loro i Nostri chiari versetti, dicono: “Costui non è altro che un
- Non hanno visto, sopra di loro, gli uccelli spiegare e ripiegare le ali? Non li
- O forse credono che non ascoltiamo i loro segreti e le loro confidenze? Invece sì,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



