Sura 74 Versetto 52 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً﴾
[ المدثر: 52]
Ciascuno di loro vorrebbe che gli fossero dati fogli dispiegati.
Surah Al-Muddaththir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Al contrario, ognuno di questi idolatri vorrebbe possedere un chiaro libro che dica che Muħammed è un Messaggero di Allāh, e ciò non per mancanza di argomenti e chiare prove ma, in verità, per ostinazione e superbia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Aliás, cada um deles desejaria lhe fossem concedidas páginas desenroladas.
Spanish - Noor International
52. Y todos (los idólatras) quisieran recibir un manuscrito desplegado (de Al-lah para creer)[1097].
[1097] Ver la aleya 124 de la sura 6.
English - Sahih International
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Chi è il Signore dei sette cieli, il Signore del Trono Sublime?”.
- I due mari non sono uguali: uno di acqua fresca, dolce, da bere e l'altro
- Dopo che li ebbe riforniti, fece nascondere una coppa nei bagagli di suo fratello. Gridò
- Non hanno visto che tra ciò che abbiamo creato per loro con le Nostre mani,
- Non hai visto i notabili dei Figli di Israele quando, dopo Mosè, dissero al loro
- Allah! Non c'è altro dio che Lui, il Vivente, l'Assoluto. Non Lo prendon mai sopore,
- E salvammo coloro che avevano creduto ed erano timorati.
- e campi, e comode residenze,
- saremmo stati servi sinceri di Allah!”.
- E tra i due vi sarà un velo e sull'Arâf uomini che riconoscono tutti per
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



