Sura 74 Versetto 52 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً﴾
[ المدثر: 52]
Ciascuno di loro vorrebbe che gli fossero dati fogli dispiegati.
Surah Al-Muddaththir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Al contrario, ognuno di questi idolatri vorrebbe possedere un chiaro libro che dica che Muħammed è un Messaggero di Allāh, e ciò non per mancanza di argomenti e chiare prove ma, in verità, per ostinazione e superbia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Aliás, cada um deles desejaria lhe fossem concedidas páginas desenroladas.
Spanish - Noor International
52. Y todos (los idólatras) quisieran recibir un manuscrito desplegado (de Al-lah para creer)[1097].
[1097] Ver la aleya 124 de la sura 6.
English - Sahih International
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
Ayats from Quran in Italian
- Abbiamo dato loro la verità, ma essi sono dei bugiardi.
- E quando Lot disse al suo popolo: “Davvero commettete una turpitudine che mai nessuno al
- E non li facemmo seguire dagli ultimi?
- Vedrai gli ingiusti impauriti di ciò che avranno meritato e che ricadrà su di loro.
- Ti ho scelto per Me.
- E del cielo abbiamo fatto una volta sicura. Eppure essi si distolgono dai segni.
- Aspettano forse che vengano gli angeli o che venga il tuo Signore o che si
- In verità credono nei Nostri segni solo coloro che, quando vengono loro rammentati, si gettano
- Gli rispondemmo e lo sollevammo dal male che lo affliggeva e gli restituimmo la sua
- Vi ha creati da un solo essere, da cui ha tratto la sua sposa. Del
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



