Sura 17 Versetto 69 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ أَمِنتُمْ أَن يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَىٰ فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفًا مِّنَ الرِّيحِ فَيُغْرِقَكُم بِمَا كَفَرْتُمْ ۙ ثُمَّ لَا تَجِدُوا لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِ تَبِيعًا﴾
[ الإسراء: 69]
O siete forse certi che non vi conduca un'altra volta [sul mare], mandi contro di voi un ciclone e vi faccia annegare per la vostra miscredenza, senza che possiate trovare chi vi difenda contro di Noi?
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Oppure siete forse certi che Allāh non vi riconduca in mare, e poi invii su di voi un forte vento, che vi farà annegare a causa della vostra ingratitudine nei confronti delle grazie di Allāh, mentre in precedenza vi salvò?! Dopodiché non troverete qualcuno che ci chieda cosa ne avremo fatto di voi, vendicandovi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou estais seguros de que Ele não vos fará tornar a ele, outra vez, e não enviará contra vós um vento devastador, então, afogar-vos-á por vossa renegação da Fé, em seguida, não encontrareis para vós defensor, contra Nós?
Spanish - Noor International
69. ¿O bien os sentís a salvo de que os devuelva de nuevo (al mar) y envíe sobre vosotros un viento huracanado que os ahogue (por negar la verdad)? Entonces no encontraríais quien os auxiliara y Le pidiera cuentas por lo sucedido.
English - Sahih International
Or do you feel secure that He will not send you back into the sea another time and send upon you a hurricane of wind and drown you for what you denied? Then you would not find for yourselves against Us an avenger.
Ayats from Quran in Italian
- Qualunque sventura vi colpisca, sarà conseguenza di quello che avranno fatto le vostre mani, ma
- Allah cancella quello che vuole e conferma quello che vuole. È presso di Lui la
- Egli ha creato i cieli e la terra in tutta verità, e vi ha plasmati
- E ai Madianiti [mandammo] il loro fratello Shuayb. Disse: “O popol mio, adorate Allah. Non
- Non agitare la tua lingua con esso, per affrettarti:
- Lo tacciarono di menzogna. Salvammo lui e coloro che stavano con lui nell'Arca e annegammo
- E se avessimo designato un angelo, gli avremmo dato aspetto umano e lo avremmo vestito
- O voi che credete, molti dottori e monaci divorano i beni altrui, senza diritto alcuno,
- Demmo ad entrambi la Scrittura esplicita,
- Si rivolgeranno gli uni agli altri, interrogandosi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers