Sura 10 Versetto 106 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ ۖ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِّنَ الظَّالِمِينَ﴾
[ يونس: 106]
e non invocare, all'infuori di Allah, chi non ti reca né beneficio, né danno. Se lo facessi, saresti uno degli ingiusti”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non invocare, o Messaggero, idoli all`infuori di Allāh, e altri che non possono portarti alcun beneficio né farti alcun male.
In verità, se tu li adorassi, saresti tra gli ingiusti trasgressori nei confronti della legge di Allāh e di se stessi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não invoques, além de Allah, o que não te beneficia nem te prejudica. Então, se o fizeres, por certo, será nesse caso, dos injustos.
Spanish - Noor International
106. »Y (se me ha ordenado) no invocar fuera de Al-lah aquello que no puede ni beneficiarme ni perjudicarme, pues, de hacerlo, sería de los injustos».
English - Sahih International
And do not invoke besides Allah that which neither benefits you nor harms you, for if you did, then indeed you would be of the wrongdoers.'"
Ayats from Quran in Italian
- Ad Allah appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra. Che lo manifestiate
- In verità, coloro che credono e operano il bene, Allah li farà entrare nei Giardini
- Sui loro volti vedrai il riflesso della Delizia.
- Coloro che invece credono e operano il bene li faremo entrare nei Giardini dove scorrono
- “O consesso di dèmoni e di uomini, non vi sono forse giunti messaggeri scelti tra
- E quando Mosè disse al suo popolo: “Allah vi ordina di sacrificare una giovenca!”. Risposero:
- Gli mostrammo tutti i Nostri segni, ma li ha tacciati di menzogna e rinnegati.
- Chi di loro dicesse: “Davvero, io sono un dio all'infuori di Lui”, lo compenseremo con
- E disse Mosè: “Il mio Signore conosce meglio chi è giunto da parte Sua con
- O forse coloro che commettono cattive azioni credono di poterci sfuggire? Quanto giudicano male!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers