Sura 9 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ كَثِيرًا مِّنَ الْأَحْبَارِ وَالرُّهْبَانِ لَيَأْكُلُونَ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۗ وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ التوبة: 34]
O voi che credete, molti dottori e monaci divorano i beni altrui, senza diritto alcuno, e distolgono dalla causa di Allah. Annuncia a coloro che accumulano l'oro e l'argento e non spendono per la causa di Allah un doloroso castigo
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi che credete e che applicate la Legge di Allāh, in verità molti dei sapienti Ebrei e molti dei sacerdoti Nazareni si appropriano del denaro del popolo senza averne diritto; se ne appropriano con tangenti e altro, e impediscono alla gente di abbracciare la religione di Allāh.
E quanto a quelli che collezionano oro e argento e non elargiscono la Zakēt dovuta, informali, o Messaggero, della dura punizione che verrà loro inflitta nel Giorno della Resurrezione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Por certo, muitos dos rabinos e dos monges devoram, ilicitamente, as riquezas dos homens e afastam-nos do caminho de Allah. E aos que entesouram o ouro e a prata e não os despendem no caminho de Allah, alvissara-lhes doloroso castigo.
Spanish - Noor International
34. Oh, creyentes!, en verdad, muchos rabinos y monjes se apropian injustamente de los bienes ajenos e impiden que los hombres sigan el camino de Al-lah. Y advierte a quienes atesoran oro y plata, y no lo gastan en la causa de Al-lah, que tendrán un castigo doloroso (en la otra vida).
English - Sahih International
O you who have believed, indeed many of the scholars and the monks devour the wealth of people unjustly and avert [them] from the way of Allah. And those who hoard gold and silver and spend it not in the way of Allah - give them tidings of a painful punishment.
Ayats from Quran in Italian
- calici traboccanti.
- Disse: “Signore, ho potere solo su me stesso e su mio fratello: separaci da questo
- Colà avranno frutta e tutto ciò che desidereranno.
- Condurremo [alla rovina] coloro che tacciano di menzogna i Nostri segni e non sapranno donde
- Fatele abitare dove voi stessi abitate, secondo i vostri mezzi.
- Coloro cui fu affidata la Torâh e che non la osservarono, assomigliano all'asino che porta
- il Giorno in cui davvero sentiranno il Grido, quello sarà il Giorno della Resurrezione.
- giacché il tuo Signore gliele avrà ispirate.
- Certamente vi ordina il male e la turpitudine e di dire, a proposito di Allah,
- Disse Mosè: “Vorreste dire della verità, dopo che vi si è manifestata: "questa è magia"?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers