Sura 40 Versetto 53 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ﴾
[ غافر: 53]
Già demmo la guida a Mosè e facemmo dei Figli di Israele gli eredi della Scrittura,
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Concedemmo a Mūsā la sapienza, guida alla verità per i Figli di Isrāīl, e stabilimmo la Torāh, un libro che i Figli di Israele si sarebbero tramandati generazione dopo generazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, concedemos a Moisés a orientação, e fizemos herdar aos filhos de Israel o Livro,
Spanish - Noor International
53. Y, en verdad, concedimos a Moisés la guía (de la Torá y claros milagros) para los hombres e hicimos que los hijos de Israel heredaran las Escrituras
English - Sahih International
And We had certainly given Moses guidance, and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture
Ayats from Quran in Italian
- Gli angeli scendono su coloro che dicono: “Il nostro Signore è Allah”, e che perseverano
- Non hai visto coloro che si sono alleati con quelli con i quali Allah è
- e che il Mio castigo è davvero un castigo doloroso.
- Giusto compenso,
- e saranno dispersi gli astri
- Se alzerai la mano contro di me per uccidermi, io non l'alzerò su di te:
- e riconoscesse gli ipocriti. Quando fu detto loro: “Venite a combattere sul sentiero di Allah
- Cercano di ingannare Allah e coloro che credono, ma non ingannano che loro stessi e
- Non hanno viaggiato sulla terra e osservato quel che avvenne a coloro che li precedettero,
- ma come Monito per chi ha timore [di Allah],
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب