Sura 20 Versetto 77 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِي الْبَحْرِ يَبَسًا لَّا تَخَافُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَىٰ﴾
[ طه: 77]
In verità, ispirammo questo a Mosè: “Parti durante la notte, alla testa dei Miei servi e apri per loro una strada asciutta nel mare: non devi temere che vi raggiungano, non aver alcun timore”.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ispirammo a Mūsā: " Fai fuggire i Miei sudditi dall`Egitto مصر , durante la notte, in modo che non se ne accorga nessuno, e crea per loro una strada aperta nel mare, dopo aver colpito l`acqua con il tuo bastone, in tutta sicurezza; non avere timore che il Faraone e i suoi cortigiani ti raggiungano, e non temere di annegare in mare
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, inspiramos a Moisés: Parte, durante a noite, com Meus servos; e traça-lhes uma vereda seca no mar: não temas ser alcançado e nada receies.
Spanish - Noor International
77. Y revelamos a Moisés: «Sal (por la noche) con Mis siervos y abre para ellos un camino de tierra firme en el mar golpeándolo (con tu cayado). No temáis ser alcanzados ni morir ahogados».
English - Sahih International
And We had inspired to Moses, "Travel by night with My servants and strike for them a dry path through the sea; you will not fear being overtaken [by Pharaoh] nor be afraid [of drowning]."
Ayats from Quran in Italian
- se non ciò che Allah vuole. Egli conosce il palese e l'occulto.
- [a guisa] di scusa o di avvertimento!
- Il lampo quasi li acceca: ogni volta che rischiara, procedono; ma quando rimangono nell'oscurità si
- e in verità, poi ridurremo tutto quanto in suolo arido.
- Chiedete perdono al vostro Signore, volgetevi a Lui. Il mio Signore è misericordioso, amorevole”.
- Così ti inviammo ad una comunità, dopo che altre comunità erano passate, affinché recitassi loro
- O voi che credete, i politeisti sono impurità: non si avvicinino più alla Santa Moschea
- Lo tacciarono di impostura e le tagliarono i garetti: li annientò il loro Signore per
- Egli conosce quello che li precede e quello che li segue, mentre la loro scienza
- Perché non gli sono stati lanciati braccialetti d'oro [dal cielo], perché non lo accompagnano schiere
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers