Sura 55 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ﴾
[ الرحمن: 37]
Quando si fenderà il cielo e sarà come cuoio rossastro,
Surah Ar-Rahman in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se il Cielo si squarciasse per far discendere gli angeli, eccolo divenire scarlatto come la tintura, nello splendore del suo colore.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando o céu fender e se tornar róseo como a pele,
Spanish - Noor International
37. Y cuando el cielo se rasgue (para que desciendan los ángeles el Día de la Resurrección) parecerá una flor teñida de rojo (o del color de los metales fundidos, debido al horror de ese día).
English - Sahih International
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -
Ayats from Quran in Italian
- Si divisero invece. Ma infine tutti a Noi faranno ritorno.
- Il Giorno in cui saranno messi alla prova del Fuoco
- Hanno scambiato la retta via con la perdizione e l'assoluzione con il castigo. Come sopporteranno
- Nel Giorno in cui li raduneremo tutti, diremo ai politeisti: “Dove sono gli associati che
- Quando fate la chiamata alla preghiera, essa è per loro oggetto di burla e derisione.
- Alif, Lâm, Râ. Questi sono i versetti del Libro e la Recitazione esplicita.
- Hâ', Mîm.
- In verità essi non credono al Monito che giunse loro, eppure questo è davvero un
- Seduti tranquillamente, dissero ai loro fratelli: “Se ci avessero obbedito, non sarebbero rimasti uccisi!”. Di'
- Sconvolgeremo i loro cuori e i loro occhi e li lasceremo progredire alla cieca nella
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



