Sura 55 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ﴾
[ الرحمن: 37]
Quando si fenderà il cielo e sarà come cuoio rossastro,
Surah Ar-Rahman in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se il Cielo si squarciasse per far discendere gli angeli, eccolo divenire scarlatto come la tintura, nello splendore del suo colore.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando o céu fender e se tornar róseo como a pele,
Spanish - Noor International
37. Y cuando el cielo se rasgue (para que desciendan los ángeles el Día de la Resurrección) parecerá una flor teñida de rojo (o del color de los metales fundidos, debido al horror de ese día).
English - Sahih International
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -
Ayats from Quran in Italian
- nella vostra creazione e negli animali che dissemina [sulla terra], ci sono segni per coloro
- Invece Noi volevamo colmare di favore quelli che erano stati oppressi, farne delle guide e
- Ogni volta che li chiamavo affinché Tu li perdonassi, si turavano le orecchie con le
- Non c'è nulla di occulto nel cielo e sulla terra che non sia in un
- Non hai visto colui che per il fatto che Allah lo aveva fatto re, discuteva
- Essi sono coloro che Allah ha colmato [della Sua grazia] tra i profeti discendenti di
- In verità il tuo Signore è perdonatore e misericordioso nei confronti di quelli che commisero
- ché meglio di tutti conosciamo coloro che più meritano di bruciarvi.
- anche se giungessero loro tutti i segni, finché non vedranno il castigo terribile.
- poiché ognuno di loro, in quel Giorno, avrà da pensare a se stesso,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers