Sura 55 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ﴾
[ الرحمن: 37]
Quando si fenderà il cielo e sarà come cuoio rossastro,
Surah Ar-Rahman in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se il Cielo si squarciasse per far discendere gli angeli, eccolo divenire scarlatto come la tintura, nello splendore del suo colore.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando o céu fender e se tornar róseo como a pele,
Spanish - Noor International
37. Y cuando el cielo se rasgue (para que desciendan los ángeles el Día de la Resurrección) parecerá una flor teñida de rojo (o del color de los metales fundidos, debido al horror de ese día).
English - Sahih International
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -
Ayats from Quran in Italian
- I due mari non sono uguali: uno di acqua fresca, dolce, da bere e l'altro
- Quando si dice loro: “Venite a quello che Allah ha fatto scendere al Suo Messaggero”,
- Non ci sarà colpa se divorzierete dalle spose che non avete ancora toccato e alle
- Ogni bene che ti giunge viene da Allah e ogni male viene da te stesso.
- E [a] quel grido [del Profeta]: “O Signore! Questo è un popolo che non crede!”,
- Già inviammo Noè al suo popolo. Disse loro: “O popolo mio, adorate Allah. Per voi
- che non ombreggia e non ripara dalla vampa [infernale]
- Coloro che si sono presi patroni all'infuori di Allah assomigliano al ragno che si è
- che avrà tacciato di menzogna e avrà girato le spalle;
- Allah dà generosamente a chi vuole e lesina a chi vuole. Essi si rallegrano di
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



