Sura 8 Versetto 53 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَىٰ قَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ ۙ وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأنفال: 53]
Allah non cambia la grazia che ha concesso ad un popolo, fintanto che questo non cambia quello che è nel suo cuore. Allah è audiente, sapiente.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Tale grande punizione è a causa del fatto che Allāh concede grazie a un popolo, da parte Sua, e non gliele sottrae, finché essi non cambiano il loro animo, passando da una buona condizione di fede, rettitudine e gratitudine per le benedizioni ricevute, a un`infausta condizione di miscredenza nei confronti di Allāh, e disobbedienza e rinnegazione delle Sue grazie.
In verità, Allāh è Ascoltatore delle parole dei Suoi sudditi, Consapevole delle loro azioni: Nulla Gli è nascosto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, porque não é admissível que Allah transmute uma graça, com que haja agraciado um povo, antes que este haja transmutado o que há em si mesmo. E Allah é Oniouvinte, Onisciente.
Spanish - Noor International
53. Tal castigo se debe a que Al-lah no cambia los favores que ha concedido a un pueblo (y se los retira), a menos que ellos mismos cambien (su bondad por maldad realizando malas acciones). Ciertamente, Al-lah oye y sabe todas las cosas.
English - Sahih International
That is because Allah would not change a favor which He had bestowed upon a people until they change what is within themselves. And indeed, Allah is Hearing and Knowing.
Ayats from Quran in Italian
- Gli Âd smentirono gli inviati.
- La creazione dei cieli e della terra è [certamente] più grandiosa di quella degli uomini,
- Lo stesso che facemmo scendere sui congiurati,
- Non hai visto gli ipocriti, mentre dicevano ai loro alleati miscredenti fra la gente della
- Non so se ciò sia una tentazione per voi, un effimero godimento!”.
- Combatti dunque per la causa di Allah - sei responsabile solo di te stesso -
- Chi desidera compenso terreno, ebbene il compenso terreno e l'altro, sono presso Allah. Allah è
- Risponderanno: “Nostro Signore, ha vinto la disgrazia, eravamo gente traviata.
- a proposito dei colpevoli:
- [essi] amano questa vita più dell'altra, frappongono ostacoli sul sentiero di Allah e cercano di
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



