Sura 57 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَسْعَىٰ نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِم بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ الحديد: 12]
Un Giorno vedrai i credenti e le credenti circondati dalla loro luce: “Oggi vi è data la lieta novella di Giardini nei quali scorrono i ruscelli, dove rimarrete in perpetuo: questo è davvero l'immenso successo”.
Surah Al-Hadid in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il Giorno in cui vedrai i credenti e le credenti anticipati dalla loro luce, dinanzi a loro e alla loro destra, e verrà detto loro: " Oggi vi è per voi una buona novella: Paradisi sotto i cui palazzi e alberi scorrono fiumi , in cui resterete per sempre.
Tale ricompensa è il grande trionfo che non ha pari".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, quando vires os crentes e as crentes, com sua luz que lhes correrá adiante e à direita, dir-se-lhes-á: Vossas alvíssaras, hoje, são Jardins, abaixo dos quais correm os rios; nesses, sereis eternos. Esse é o magnífico triunfo
Spanish - Noor International
12. (Menciona a tu gente, oh, Muhammad!) el día en que verás la luz (de la fe) de los creyentes y de las creyentes proyectarse frente a ellos y hacia su derecha[1017]. Los ángeles les dirán: «Recibid la buena noticia de vuestra recompensa: jardines por los cuales corren ríos, donde viviréis eternamente. Ese es el gran triunfo!».
[1017] El Día de la Rendición de Cuentas, todos los hombres obtendrán una luz que les iluminará el puente o camino sobre el infierno por el que deberán pasar para entrar en el paraíso (ver la nota de la aleya 71 de la sura 19). Dicha luz será proporcional a su fe y a las buenas obras que realizaron en la vida terrenal, de manera que aquel que negó la verdad se quedará sin luz y no podrá ver el camino, por lo que caerá en el infierno; mientras que el creyente dispondrá de más o menos luz, según fueron sus acciones, y podrá pasar por él con mayor o menor rapidez.
English - Sahih International
On the Day you see the believing men and believing women, their light proceeding before them and on their right, [it will be said], "Your good tidings today are [of] gardens beneath which rivers flow, wherein you will abide eternally." That is what is the great attainment.
Ayats from Quran in Italian
- Essi ne mangeranno e se ne riempiranno i ventri
- In verità Giona era uno degli inviati.
- I miscredenti fra i Figli di Israele che hanno negato, sono stati maledetti dalla lingua
- Forse eravate presenti quando la morte si presentò a Giacobbe ed egli disse ai suoi
- Presso il loro Signore, avranno tutto quel che vorranno. Questa è la ricompensa di chi
- Abbiamo creato generazioni la cui vita si prolungò; tu non dimoravi tra la gente di
- Di': “Se avessi potere su quello che volete affrettare, sarebbe già stato definito il contrasto
- Gli associano esseri che non creano nulla e che, anzi, sono essi stessi creati,
- Quindi inviammo Mosè e suo fratello Aronne, coi segni Nostri ed autorità evidente,
- Quando commettono qualcosa di turpe, dicono: “Così facevano i nostri avi, è Allah che ce
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers