Sura 22 Versetto 57 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ الحج: 57]
e i miscredenti, che avranno smentito i segni Nostri, avranno un castigo avvilente.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quelli che non hanno creduto in Allāh e hanno smentito i Nostri Segni, rivelati al Nostro Messaggero, subiranno una punizione degradante, con la quale Allāh li umilierà nell`Inferno.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que renegam a Fé e desmentem Nossos sinais, esses terão aviltante castigo.
Spanish - Noor International
57. Pero quienes rechacen la verdad y desmientan Nuestra revelación tendrán un castigo denigrante.
English - Sahih International
And they who disbelieved and denied Our signs - for those there will be a humiliating punishment.
Ayats from Quran in Italian
- In verità i credenti sono fratelli: ristabilite la concordia tra i vostri fratelli e temete
- Coloro che verranno dopo di loro diranno: “Signore, perdona noi e i nostri fratelli che
- Per i tre che erano rimasti a casa, la terra nella sua vastità diventò angusta
- e avrà preferito la vita terrena,
- Pretendevano i suoi ospiti, ma accecammo i loro occhi [dicendo]: “Provate allora il Mio castigo
- Diranno, disputando tra loro:
- Gli hanno ascritto i Suoi servi come fossero una parte [di Lui]. L'uomo è davvero
- E: “Getta il tuo bastone”. Quando lo vide contorcersi come fosse un serpente, volse le
- “Non fuggite, ritornate nel lusso e nelle vostre case! Forse ve ne sarà chiesto conto.”
- Confida dunque in Allah: tu sei davvero nella verità chiarissima.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers