Sura 22 Versetto 57 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ الحج: 57]
e i miscredenti, che avranno smentito i segni Nostri, avranno un castigo avvilente.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quelli che non hanno creduto in Allāh e hanno smentito i Nostri Segni, rivelati al Nostro Messaggero, subiranno una punizione degradante, con la quale Allāh li umilierà nell`Inferno.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que renegam a Fé e desmentem Nossos sinais, esses terão aviltante castigo.
Spanish - Noor International
57. Pero quienes rechacen la verdad y desmientan Nuestra revelación tendrán un castigo denigrante.
English - Sahih International
And they who disbelieved and denied Our signs - for those there will be a humiliating punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Proponi loro la metafora dei due uomini: ad uno di loro demmo due giardini di
- Coloro che, pur feriti, risposero all'appello di Allah e del Messaggero, quelli di loro che
- Non è servito loro da lezione che facemmo perire le generazioni, nelle cui dimore, oggi.
- e avrà ricordato il Nome di Allah e assolto all'orazione.
- Nulla impedisce che le loro elemosine siano accettate, eccetto il fatto che non credono in
- Non riflettete su quello che eiaculate:
- Dissero: “Sono invece incubi confusi! O è lui che li ha inventati. Non è che
- E l'Uomo del Pesce, quando se ne andò irritato. Pensava che non potessimo niente contro
- avrà invero la Fornace per rifugio.
- Temete la fitna, essa non insidierà solo coloro che sono stati ingiusti; sappiate che Allah
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers