Sura 33 Versetto 57 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 33 Versetto 57 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Ahzab Versetto 57 in arabic text(Confederates - The Combined Forces).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِينًا﴾
[ الأحزاب: 57]

Coloro che offendono Allah e il Suo Messaggero sono maledetti da Allah in questa vita e nell'altra: [Allah] ha preparato per loro un castigo avvilente.

Surah Al-Ahzab in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


“In verità, coloro che disobbediscono ad Allāh e al Suo Messaggero, sia con le parole che con le azioni, sono stati allontanati ed esclusi dalla Misericordia di Allāh, in questa vita e nell`Aldilà, ed Egli ha preparato per loro, nell`Aldilà, una punizione umiliante a causa del male che hanno fatto al Profeta”.

listen to sura Al-Ahzab Versetto 57


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Por certo, aos que molestam a Allah e a Seu Mensageiro, Allah amaldiçoa-os, na vida terrena e na Derradeira Vida, e preparou-lhes aviltante castigo.


Spanish - Noor International


57. Ciertamente, Al-lah expulsará de Su misericordia (en esta vida y en la otra) a quienes Lo ofendan (o calumnien) a Él y a Su Mensajero, y les ha preparado un castigo humillante (en el infierno).



English - Sahih International


Indeed, those who abuse Allah and His Messenger - Allah has cursed them in this world and the Hereafter and prepared for them a humiliating punishment.


Ayats from Quran in Italian

  1. Dirà: “Ahimè! Se avessi mandato avanti qualcosa per la mia vita [futura]!”.
  2. Risposero: “Dovremmo credere in te, nonostante che siano i più miserabili [di noi] a seguirti?”.
  3. Ben conosciamo quello che dicono: tu non sei tiranno nei loro confronti! Ammonisci dunque con
  4. A causa dei loro peccati sono stati affogati e poi introdotti nel Fuoco, e non
  5. Hanno voluto tendere le loro trame? Anche Noi abbiamo tramato.
  6. [Ecco] un Libro benedetto che abbiamo fatto scendere su di te, affinché gli uomini meditino
  7. Vorreste forse sostenere che Abramo e Ismaele e Isacco e Giacobbe e le Tribù erano
  8. E se mai Satana ti tentasse, rifugiati in Allah. In verità Egli tutto ascolta e
  9. In verità gli ipocriti saranno nel Fuoco più profondo e non avranno nessuno che li
  10. I miscredenti dicono ai credenti: “Se esso fosse un bene, costoro non ci avrebbero preceduto”.

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Surah Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Ahzab Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Ahzab Al Hosary
Al Hosary
Surah Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب