Sura 56 Versetto 57 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ﴾
[ الواقعة: 57]
Siamo Noi che vi abbiamo creato. Perché non prestate fede?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Noi vi abbiamo creati, o voi rinnegatori, dal nulla; ora credete che siamo in grado di riportarvi in vita dopo la morte?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nós vos criamos. Que vós, então confirmeis a Ressurreição!
Spanish - Noor International
57. Nos os creamos, ¿por qué no creéis, pues, (en la resurrección)?
English - Sahih International
We have created you, so why do you not believe?
Ayats from Quran in Italian
- Facemmo perire le generazioni precedenti, perché furono ingiuste. Messaggeri della loro gente avevano portato le
- Disse: “Certo siete stati nell'errore più palese, voi e i vostri avi”.
- Urleranno: “O Mâlik, che ci finisca il tuo Signore!”.
- L'Ora si avvicina e la luna si spacca.
- Non li hai visti, coloro che scambiano il favore di Allah con la miscredenza e
- Coloro che bramano gli agi della vita terrena, [sappiano che] in essa compenseremo le opere
- O voi che credete, quando giungono a voi le credenti che sono emigrate, esaminatele ;
- Perché mai non credete in Allah, nonostante che il Messaggero vi esorti a credere nel
- No, non hanno invece alcun timore dell'altra vita!
- Non vedi, che abbiamo mandato i diavoli contro i miscredenti, per incitarli con forza?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers