Sura 56 Versetto 57 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ﴾
[ الواقعة: 57]
Siamo Noi che vi abbiamo creato. Perché non prestate fede?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Noi vi abbiamo creati, o voi rinnegatori, dal nulla; ora credete che siamo in grado di riportarvi in vita dopo la morte?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nós vos criamos. Que vós, então confirmeis a Ressurreição!
Spanish - Noor International
57. Nos os creamos, ¿por qué no creéis, pues, (en la resurrección)?
English - Sahih International
We have created you, so why do you not believe?
Ayats from Quran in Italian
- Quando dicevi ai credenti: “Non vi basta, che il vostro Signore faccia scendere in vostro
- o qualunque altra creatura che possiate concepire...!”. Diranno allora: “Chi mai ci farà ritornare?”. Di':
- fortificammo i loro cuori quando si levarono a dire: “Il nostro Signore è il Signore
- Invero creammo l'uomo, per metterlo alla prova, da una goccia di sperma eterogenea e abbiamo
- poi volse le spalle e si distolse.
- Sopporta con pazienza quel che dicono e ricordati del Nostro servo Davide, così forte, così
- e seguo la religione dei miei avi, Abramo, Isacco e Giacobbe. Non dobbiamo associare ad
- Sì, gli ipocriti credono di ingannare Allah, ma è Lui che li inganna. Quando si
- O voi che credete, elargite di quello che vi abbiamo concesso, prima che venga il
- Di': “Ma non vedete? Se esso viene da Allah e voi non credete in esso,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



