Sura 56 Versetto 57 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ﴾
[ الواقعة: 57]
Siamo Noi che vi abbiamo creato. Perché non prestate fede?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Noi vi abbiamo creati, o voi rinnegatori, dal nulla; ora credete che siamo in grado di riportarvi in vita dopo la morte?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nós vos criamos. Que vós, então confirmeis a Ressurreição!
Spanish - Noor International
57. Nos os creamos, ¿por qué no creéis, pues, (en la resurrección)?
English - Sahih International
We have created you, so why do you not believe?
Ayats from Quran in Italian
- O gente della Scrittura, ora è giunto a voi il Nostro Messaggero, per spiegarvi molte
- Così fu, e [tutto] demmo in eredità ai Figli di Israele.
- Giudei e nazareni dicono: “Siamo figli di Allah ed i suoi prediletti”. Di': “Perché allora
- Ostacolano gli altri e, allo stesso tempo, perdono loro stessi. Non operano che la loro
- Non li affliggerà la grande angoscia e gli angeli li accoglieranno: “Ecco il Giorno che
- Allah vi propone la metafora di una città: viveva in pace e sicurezza, da ogni
- Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
- O popol mio, non vi chiedo alcun compenso. La mia ricompensa è in Allah. Non
- Gli prestammo soccorso contro la gente che smentiva i Nostri segni. Erano davvero uomini malvagi:
- Disse: “Ciò che il mio Signore mi ha concesso è assai migliore. Voi aiutatemi con
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers