Sura 21 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ﴾
[ الأنبياء: 11]
Quante ingiuste città distruggemmo, per suscitare poi un altro popolo!
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quanti villaggi distruggemmo a causa della loro ingiustizia e miscredenza, e creammo, dopo di loro, altri popoli!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quantas cidades destruímos, que foram injustas! - E fizemos surgir, depois delas, outros povos -
Spanish - Noor International
11. Cuántas poblaciones injustas (que negaban la verdad) destruimos e hicimos surgir después a otros pueblos en su lugar!
English - Sahih International
And how many a city which was unjust have We shattered and produced after it another people.
Ayats from Quran in Italian
- Non fate dei vostri giuramenti mezzi di reciproco inganno, ché altrimenti scivolerebbero i vostri piedi,
- Colui Che sorveglia ciò che ogni anima acquisisce [è forse simile alle vostre divinità]? Eppure
- Quando la terra sarà agitata da una scossa,
- E dirà: “Volete guardare dall'alto?”.
- e gli altri li annientammo.
- Quelli di voi che moriranno lasciando delle mogli, [stabiliscano] un testamento a loro favore, assegnando
- Dicono: “Se ritorniamo a Medina, il più potente scaccerà il più debole”. La potenza appartiene
- In verità, nella creazione dei cieli e della terra e nell'alternarsi della notte e del
- e non ti distolgano dai segni di Allah dopo che sono stati fatti scendere su
- Ciò in quanto, non si addice al tuo Signore, l'ingiusta distruzione di città, mentre i
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers