Sura 43 Versetto 58 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 43 Versetto 58 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Zukhruf Versetto 58 in arabic text(The Gold Adornments).
  
   

﴿وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ ۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ
[ الزخرف: 58]

dicendo: “I nostri dèi non sono forse migliori di lui?”. Ti fanno questo esempio solo per amor di polemica, ché sono un popolo litigioso.

Surah Az-Zukhruf in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E dissero: " Sono i nostri idoli i migliori , oppure ‘Īsā?!" L`esempio portato da Ibn al-Ziba`rā , e altri simili, è motivo per cercare di raggiungere la verità, tuttavia è anche motivo di disputa.
Costoro sono un popolo che ha l`abitudine della disputa.

listen to sura Az-Zukhruf Versetto 58


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E dizem: São melhores nossos deuses ou ele? Eles não to dão como exemplo senão para contenderem; aliás, são um povo disputante.


Spanish - Noor International


58. y dicen: «¿Quiénes son mejores, nuestras divinidades o él (Jesús)?». Solo lo citan como ejemplo buscando la discusión. Son gente a la que le gusta la confrontación.



English - Sahih International


And they said, "Are your gods better, or is he?" They did not present the comparison except for [mere] argument. But, [in fact], they are a people prone to dispute.


Ayats from Quran in Italian

  1. Disse: “O popol mio, il mio clan vi sembra più potente di Allah, al Quale
  2. diranno i seguaci: “Ah, se avessimo la possibilità di tornare indietro! Li abbandoneremmo come ci
  3. Se per castigo li avessimo fatti perire prima della sua venuta, avrebbero certamente detto: “O
  4. Forse Allah stabilirà amicizia tra voi e quanti fra di loro considerate nemici. Allah è
  5. Se vedessero cadere un pezzo di cielo, direbbero: “È un cumulo di nuvole”.
  6. E fra i dèmoni alcuni si tuffavano per lui e compivano altre opere ancora; eravamo
  7. O popol mio, questa vita è solo godimento effimero, mentre in verità l'altra vita è
  8. O figli di Adamo, facemmo scendere su di voi un abito che nascondesse la vostra
  9. Hanno forse associati che, a proposito della religione, abbiano stabilito per loro una via che
  10. il Giorno in cui nessun alleato darà rifugio al suo alleato in alcunché e non

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Surah Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Zukhruf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
Surah Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب