Sura 26 Versetto 224 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ﴾
[ الشعراء: 224]
E quanto ai poeti, sono i traviati che li seguono...
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E i poeti, di cui avete insinuato che Muħammed pace e benedizioni di Allāh siano su di lui صلى الله عليه وسلم sia uno di loro, vengono seguiti da coloro che sono avversi alla Retta Via e alla Rettitudine; essi narrano le poesie che conoscono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aos poetas, seguem-nos os desviados.
Spanish - Noor International
224. Y los extraviados (de entre los yinn y los hombres) siguen (las frivolidades) de los poetas.
English - Sahih International
And the poets - [only] the deviators follow them;
Ayats from Quran in Italian
- In verità, coloro contro i quali si realizza la Parola del tuo Signore non crederanno,
- Chi compie il bene ed è credente non vedrà disconosciuto il suo sforzo, ché Noi
- O credenti, non prendetevi per alleati il Mio nemico e il vostro, dimostrando loro amicizia,
- Rispose: “Affidami i tesori della terra: sarò buon guardiano ed esperto”.
- Mia moglie è sterile e temo [il comportamento] dei miei parenti dopo di me: concedimi,
- O credenti, evitate di far troppe illazioni, ché una parte dell'illazione è peccato. Non vi
- contrassegnate dal tuo Signore. Ed esse non son mai lontane dagli iniqui!
- Dissero: “O Shuayb! Abbandonare quello che adoravano i nostri avi, non fare dei nostri beni
- Quando il castigo li toccava, dicevano: “O Mosè, invoca per noi il tuo Signore, in
- O uomini, mangiate ciò che è lecito e puro di quel che è sulla terra,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers