Sura 26 Versetto 224 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ﴾
[ الشعراء: 224]
E quanto ai poeti, sono i traviati che li seguono...
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E i poeti, di cui avete insinuato che Muħammed pace e benedizioni di Allāh siano su di lui صلى الله عليه وسلم sia uno di loro, vengono seguiti da coloro che sono avversi alla Retta Via e alla Rettitudine; essi narrano le poesie che conoscono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aos poetas, seguem-nos os desviados.
Spanish - Noor International
224. Y los extraviados (de entre los yinn y los hombres) siguen (las frivolidades) de los poetas.
English - Sahih International
And the poets - [only] the deviators follow them;
Ayats from Quran in Italian
- Aiuteremo i Nostri inviati e coloro che credono, in questa vita e nel Giorno in
- sono essi i veri miscredenti, e per i miscredenti abbiamo preparato un castigo umiliante.
- e la quinta [attestazione invocando] l'ira di Allah su se stessa, se egli è tra
- E i compagni dell'Arâf chiameranno gli uomini che riconosceranno per il loro aspetto, dicendo: “Le
- Sarà detto loro: “Dove sono coloro che avete associato [nel culto]
- La creazione dei cieli e della terra è [certamente] più grandiosa di quella degli uomini,
- Sopporta con pazienza quello che dicono e allontanati dignitosamente.
- Zaccaria allora si rivolse al suo Signore e disse: “O Signor mio, concedimi da parte
- coloro che perseverano nella ricerca del Volto del loro Signore, assolvono all'orazione, danno pubblicamente o
- Non è Lui, Che ha fatto della terra uno stabile rifugio, Che vi ha fatto
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers