Sura 26 Versetto 224 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ﴾
[ الشعراء: 224]
E quanto ai poeti, sono i traviati che li seguono...
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E i poeti, di cui avete insinuato che Muħammed pace e benedizioni di Allāh siano su di lui صلى الله عليه وسلم sia uno di loro, vengono seguiti da coloro che sono avversi alla Retta Via e alla Rettitudine; essi narrano le poesie che conoscono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aos poetas, seguem-nos os desviados.
Spanish - Noor International
224. Y los extraviados (de entre los yinn y los hombres) siguen (las frivolidades) de los poetas.
English - Sahih International
And the poets - [only] the deviators follow them;
Ayats from Quran in Italian
- [Questa è] la verità [che proviene] dal tuo Signore. Non essere tra i dubbiosi.
- Quando poi dimenticarono quello che era stato loro ricordato, salvammo coloro che proibivano il male
- È Lui che ha fatto del sole uno splendore e della luna una luce, ed
- Fanno eccezione quei politeisti con i quali concludeste un patto, che non lo violarono in
- E [finché] furono perseveranti e credettero con fermezza nei Nostri segni, scegliemmo tra loro dei
- È il Giorno della Decisione, in cui riuniremo voi e gli antichi.
- Quando invece lo mette alla prova lesinando i Suoi doni, egli dice: “Il mio Signore
- Disse: “O Signor mio, la mia gente mi tratta da bugiardo.
- Hanno preso i loro rabbini, i loro monaci e il Messia figlio di Maria, come
- ma coloro che avranno bilance leggere, saranno quelli che avranno perduto loro stessi: rimarranno in
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



