Sura 5 Versetto 59 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّا إِلَّا أَنْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلُ وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَاسِقُونَ﴾
[ المائدة: 59]
Di': “O gente della Scrittura, cosa ci rimproverate se non di credere in quello che è stato fatto scendere su di noi e in quello che è stato fatto scendere in precedenza? La maggior parte di voi è veramente perversa!”.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a coloro che deridono, tra la Gente del Libro: " Cosa avete da rimproverarci , il fatto che crediamo in Allāh e in ciò che ci ha rivelato, e in ciò che ha rivelato a coloro che ci hanno preceduto? Noi crediamo che la maggior parte di voi sia fuori dall`obbedienza dovuta ad Allāh, perché avete abbandonato la fede e avete ignorato le Sue Leggi.
Di cosa ci rimproverate? Questo è un vanto per noi e non una vergogna".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Ó seguidores do Livro! Vós nos censurais apenas por crermos em Allah e no que foi descido, para nós, e no que fora descido antes? Mas a maioria de vós é perversa.
Spanish - Noor International
59. Diles (a esos judíos y cristianos que se burlan del islam, oh, Muhammad!): «Vosotros que recibisteis las Escrituras!, ¿nos criticáis por el simple hecho de creer en Al-lah y en lo que nos ha revelado (el Corán), así como en las Escrituras que reveló con anterioridad, y por creer que muchos de vosotros sois rebeldes (por preferir la desobediencia a Al-lah y la falsedad)?».
English - Sahih International
Say, "O People of the Scripture, do you resent us except [for the fact] that we have believed in Allah and what was revealed to us and what was revealed before and because most of you are defiantly disobedient?"
Ayats from Quran in Italian
- Disse: “Il mio Signore ben conosce quello che fate”.
- Agli Âd [mandammo] il loro fratello Hûd. Disse: “O popol mio, adorate Allah, non c'è
- Chi uccide intenzionalmente un credente, avrà il compenso dell'Inferno, dove rimarrà in perpetuo. Su di
- Facemmo sì che fossero scoperti, affinché si sapesse che la promessa di Allah è verità,
- E chi crede e compie il bene avrà la migliore delle ricompense e gli daremo
- Allah ha respinto nel loro astio i miscredenti, senza che abbiano conseguito alcun bene, e
- Recita quello che ti è stato rivelato del Libro del tuo Signore. Nessuno può cambiare
- Lo giuro per il declino delle stelle
- Ma la loro [tardiva] fede non fu loro di nessuna utilità, dopo che ebbero visto
- avrà invero il Giardino per rifugio.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب