Sura 2 Versetto 198 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُوا فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ ۚ فَإِذَا أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُوا اللَّهَ عِندَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ ۖ وَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِ لَمِنَ الضَّالِّينَ﴾
[ البقرة: 198]
Non sarà per nulla peccato se cercherete di guadagnarvi la Grazia del vostro Signore. Poi quando lasciate Arafa ricordatevi di Allah presso il Sacro Monumento. E ricordatevi di Lui, di come vi ha mostrato la Via, nonostante foste fra gli sviati.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vi è peccato nel cercare il lecito guadagno nel commercio ed altro, durante l`Ħajj.
Quando partite da Arafāt, dopo essere stati in quel luogo il nono giorno, diretti verso Muzdalifah مزدلفة, la notte del decimo di Dhy`l-Ħijjahذي الحجة menzionate Allāh lodandoLo ed invocandoLo e pregando presso il Luogo Sacro di Muzdalifahمزدلفة.
Ed invocate Allāh, che vi ha guidati verso i segni fondamentali della Sua religione e i riti del Pellegrinaggio, verso la Sua Casa, mentre in precedenza eravate ignari della Sua Legge
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não há culpa sobre vós, ao buscardes favor de vosso Senhor em vossos negócios. E, quando prosseguirdes do monte Arafat, lembrai-vos de Allah junto do Símbolo Sagrado. E lembrai-vos bem dEle, como Ele bem vos guiou; e por certo, éreis antes disso, dos descaminhados.
Spanish - Noor International
198. No cometéis pecado alguno si buscáis el favor de vuestro Señor (a través de transacciones comerciales durante la peregrinación). Pero cuando dejéis Arafat[70], recordad a Al-lah invocándolo y glorificándolo en Muzdalifah. Y recordadle dándole las gracias por haberos guiado, pues antes estabais extraviados.
[70] Arafat es una localidad cercana a La Meca y es el centro de la peregrinación, pues quien no permanezca en ese lugar el día nueve del mes del hajj (el duodécimo del calendario lunar) no la ha realizado. Los musulmanes deben dedicar ese día a alabar a Al-lah y a suplicarle. Tras la puesta del sol, los peregrinos deben abandonar dicho lugar y tienen que dirigirse a Muzdalifa, una localidad cercana a Arafat de gran importancia dentro de los ritos de la peregrinación.
English - Sahih International
There is no blame upon you for seeking bounty from your Lord [during Hajj]. But when you depart from 'Arafat, remember Allah at al- Mash'ar al-Haram. And remember Him, as He has guided you, for indeed, you were before that among those astray.
Ayats from Quran in Italian
- Per la stella quando tramonta.
- affinché [Allah] ricompensi coloro che credono e compiono il bene. Saranno perdonati e avranno un
- Le sue ombre li copriranno e i suoi frutti penderanno a portata di mano.
- Di': “Io non possiedo da me stesso né danno, né profitto all'infuori della volontà di
- Mandò contro di loro stormi di uccelli
- E non ci fu schiera che potesse essergli d'aiuto contro Allah ed egli stesso non
- Alif, Lâm, Mîm.
- Assomigliano a chi accende un fuoco; poi, quando il fuoco ha illuminato i suoi dintorni,
- Non mai giunse un messaggero a quelli che li precedettero senza che gli dicessero: “Sei
- Non ne facemmo corpi che facessero a meno del cibo, e neppure erano eterni!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers