Sura 18 Versetto 76 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ إِن سَأَلْتُكَ عَن شَيْءٍ بَعْدَهَا فَلَا تُصَاحِبْنِي ۖ قَدْ بَلَغْتَ مِن لَّدُنِّي عُذْرًا﴾
[ الكهف: 76]
Disse [Mosè]: “Se dopo di ciò ancora ti interrogherò, non mi tenere più insieme con te. Ti prego di scusarmi”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mūsā pace a lui disse: " Se chiederò di nuovo qualcosa , allora separati da me.
È giunto il momento in cui avresti tutte le ragioni di abbandonare la mia compagnia, perché ho disobbedito al tuo ordine tre volte"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Moisés disse: Se, depois disso, te perguntar por algo, não me acompanhes mais! Com efeito, conseguiste de minha parte uma desculpa.
Spanish - Noor International
76. (Moisés) respondió: «Si vuelvo a objetar alguna de tus acciones, nos separaremos. Tendrás una excusa (para que no te acompañe)».
English - Sahih International
[Moses] said, "If I should ask you about anything after this, then do not keep me as a companion. You have obtained from me an excuse."
Ayats from Quran in Italian
- Questo sarà il modo più sicuro, perché gli uomini testimonino sul loro onore, temendo che
- quando la terra sarà spianata,
- [Appartiene] a loro il peggiore dei castighi e nell'altra vita saranno i più grandi perdenti.
- e cibo che soffoca e doloroso castigo,
- Quanto invece a coloro che si sono aperti alla guida, Egli accresce la loro guida
- E fra gli uomini vi sono coloro che attribuiscono ad Allah degli uguali e li
- Per le inviate in successione,
- Dissero: “Sei venuto con la Verità o stai scherzando?”.
- E quanto ai poeti, sono i traviati che li seguono...
- Allontanammo da loro il tormento, ma quando giunse il termine che dovevano rispettare, ecco che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers