Sura 12 Versetto 60 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِن لَّمْ تَأْتُونِي بِهِ فَلَا كَيْلَ لَكُمْ عِندِي وَلَا تَقْرَبُونِ﴾
[ يوسف: 60]
Se non lo condurrete, da parte mia non ci saranno più carichi per voi e non mi potrete più avvicinare”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
“Se non lo portate da me vorrà dire che mentite sul fatto di avere un fratellastro e non vi darò i cereali che chiedete e non tornerete più nel mio paese.”
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se não mo fazeis vir, não haverá medida de mim para vós nem vos aproximareis de mim
Spanish - Noor International
60. »Mas si no lo traéis, no os abasteceré más y no os acercaréis a mí».
English - Sahih International
But if you do not bring him to me, no measure will there be [hereafter] for you from me, nor will you approach me."
Ayats from Quran in Italian
- Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti!
- Gli ipocriti e quelli nei cui cuori c'è una malattia dicevano: “Quella gente è accecata
- entreranno nei Giardini dell'Eden dove scorrono i ruscelli e avranno quello che desidereranno. Così Allah
- [Rimarranno in essa] in perpetuo. Il castigo non sarà loro alleviato e non avranno alcuna
- A quale giorno saranno rinviati?
- Per la luce del mattino,
- O voi che credete! Se temete Allah, vi concederà la capacità di distinguere [il bene
- E quando Abramo e Ismaele posero le fondamenta della Casa, dissero: “O Signor nostro, accettala
- Allah ha colmato [di grazia] i credenti, quando ha suscitato tra loro un Messaggero che
- In qualunque situazione ti trovi, qualunque brano del Corano reciti e qualunque cosa facciate, Noi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



