Sura 56 Versetto 61 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الواقعة: 61]
nel sostituirvi con altri simili a voi e nel farvi rinascere [in forme] che ancora non conoscete.
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Siamo in grado di cambiare il vostro aspetto e la vostra forma che conoscete e di ricrearvi in un`altra forma e aspetto che non conoscete.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
De trocar-vos por semelhantes a vós e fazer-vos surgir em algo que não sabeis.
Spanish - Noor International
61. cambiar vuestra apariencia[1007] y transformaros en algo que ignoráis.
[1007] También puede significar: «(Nada Nos impide) sustituiros por otra gente».
English - Sahih International
In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete! Preparatevi e poi partite in missione a gruppi o in massa.
- In verità proponemmo ai cieli, alla terra e alle montagne la responsabilità [della fede] ma
- e i miscredenti, che avranno smentito i segni Nostri, avranno un castigo avvilente.
- Già coloro che li precedettero tacciarono di menzogna; giunse loro il castigo da dove non
- Non creammo invano il cielo e la terra e quello che vi è frammezzo. Questo
- No, siete voi che non onorate l'orfano,
- Disse Faraone: “Lasciatemi uccidere Mosè, che invochi pure il suo Signore. Temo che alteri la
- “Non gridate oggi! Nessuno vi proteggerà da Noi!
- quello sarà un Giorno difficile,
- Disse: “Ma colà abita Lot!”. Risposero: “Ben conosciamo chi vi abita. Lo salveremo, lui e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب