Sura 18 Versetto 62 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبًا﴾
[ الكهف: 62]
Quando poi furono andati oltre, disse al suo garzone: “Tira fuori il nostro pranzo, ché ci siamo affaticati in questo nostro viaggio!”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando superarono quel luogo, Mūsā, pace a lui, disse al suo aiutante: " Portaci il cibo del pranzo , siamo molto stanchi per questo viaggio".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando atravessaram ambos esse lugar, ele disse a seu jovem servo: Traze-nos o almoço; com efeito, deparamos fadiga, nesta nossa viagem
Spanish - Noor International
62. Cuando hubieron pasado de largo dicho lugar, Moisés le dijo a su sirviente: «Saca nuestro almuerzo; realmente nos hemos fatigado en este viaje».
English - Sahih International
So when they had passed beyond it, [Moses] said to his boy, "Bring us our morning meal. We have certainly suffered in this, our journey, [much] fatigue."
Ayats from Quran in Italian
- Li colpì il castigo. Ecco certo un segno! Ma la maggior parte di loro non
- rigetterà quello che ha in seno e si svuoterà
- O uomini, ricordate il favore che Allah vi ha concesso. All'infuori di Lui c'è forse
- Tendono l'orecchio, ma la maggior parte di loro sono bugiardi.
- Non conoscerebbe ciò che Egli stesso ha creato, quando Egli è il Sottile, il Ben
- E quando stabilimmo con Mosè [un patto in] quaranta notti... e voi vi prendeste il
- Allah non Si è preso figlio alcuno e non esiste alcun dio al Suo fianco;
- e glorificaLo durante la notte e al declinare delle stelle.
- e amate le ricchezze d'amore smodato.
- quando in precedenza erano miscredenti e da lontano rifiutavano l'invisibile?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers