Sura 18 Versetto 62 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبًا﴾
[ الكهف: 62]
Quando poi furono andati oltre, disse al suo garzone: “Tira fuori il nostro pranzo, ché ci siamo affaticati in questo nostro viaggio!”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando superarono quel luogo, Mūsā, pace a lui, disse al suo aiutante: " Portaci il cibo del pranzo , siamo molto stanchi per questo viaggio".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando atravessaram ambos esse lugar, ele disse a seu jovem servo: Traze-nos o almoço; com efeito, deparamos fadiga, nesta nossa viagem
Spanish - Noor International
62. Cuando hubieron pasado de largo dicho lugar, Moisés le dijo a su sirviente: «Saca nuestro almuerzo; realmente nos hemos fatigado en este viaje».
English - Sahih International
So when they had passed beyond it, [Moses] said to his boy, "Bring us our morning meal. We have certainly suffered in this, our journey, [much] fatigue."
Ayats from Quran in Italian
- e questi lo avesse recitato loro, non vi avrebbero creduto.
- contro il male del sussurratore furtivo,
- Ecco quello che Allah vi ordina a proposito dei vostri figli: al maschio la parte
- E quando si dice loro: “Credete in quello che Allah ha fatto scendere”, rispondono: “Crediamo
- e scacciati: avranno il castigo perpetuo)
- Dissero: “Guai a noi! Invero, siamo stati ingiusti!”.
- Ora questi dicono:
- Quanto a colui che riceverà il suo libro nella mano destra,
- Ecco il Nostro Libro che rivela la verità su di voi: sì, abbiamo tenuto nota
- e che si mantengono casti,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers