Sura 9 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 9 Versetto 37 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Tawbah Versetto 37 in arabic text(The Repentance).
  
   

﴿إِنَّمَا النَّسِيءُ زِيَادَةٌ فِي الْكُفْرِ ۖ يُضَلُّ بِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُحِلُّونَهُ عَامًا وَيُحَرِّمُونَهُ عَامًا لِّيُوَاطِئُوا عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ فَيُحِلُّوا مَا حَرَّمَ اللَّهُ ۚ زُيِّنَ لَهُمْ سُوءُ أَعْمَالِهِمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ
[ التوبة: 37]

In verità, il mese intercalare non è altro che un sovrappiù di miscredenza, a causa del quale si traviano i miscredenti: un anno lo dichiarano profano e un altro lo sacralizzano per alterare il numero dei mesi resi sacri da Allah. Così facendo, profanano quello che Allah ha reso sacro. Le peggiori azioni sono state rese belle ai loro occhi, ma Allah non guida il popolo dei miscredenti.

Surah At-Tawbah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


In verità, ritardare la sacralità del mese di Muħarram ad un altro mese che non sia Muħarram e sostituirlo con quest`ultimo, come facevano gli Arabi ai tempi dell`ignoranza, è aggiungere miscredenza alla miscredenza nei confronti di Allāh, poiché rinnegarono lo scopo di questi mesi sacri.
Satana sviò coloro che rinnegarono Allāh, quando impose loro un infausto decreto.
Essi dissacrano i Mesi Sacri durante un anno, sostituendoli con mesi non sacri, mentre un in un altro anno preservano la sua sacralità, così che coincidano con i mesi che Allāh proibì, anche se sono avversi ai loro signori; essi non dissacrano un mese senza rendere sacro un altro mese al suo posto.
Dissacrano i mesi sacri che Allāh ha proibito, e trasgrediscono la Sua Legge; Satana abbellì loro queste azioni malvagie e così le compierono.
In seguito a queste manipolazioni, inventarono questa pratica de An-Nasi`i النّسيء ( scambiare mesi sacri con altri non sacri ogni qualvolta faccia loro comodo ).
Allāh non aiuta i miscredenti che perseverano nella miscredenza.

listen to sura At-Tawbah Versetto 37


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


O postergar dos meses sagrados é, apenas, acréscimo na renegação da Fé: com ele, os que renegam a Fé descaminham-se. Eles tornam-no lícito num ano, e ilícito em outro ano, para fazerem coincidir com o número do que Allah consagrou; então, tornam lícito o que Allah proibiu. Aformoseou-se para eles, o mal de suas obras. E Allah não guia o povo renegador da Fé.


Spanish - Noor International


37. Posponer los meses sagrados[307] es una muestra más de negación de la verdad. Así se extravían quienes la rechazan, pues un año permiten el combate durante cierto mes y otro año lo prohíben para ajustar el número de meses que Al-lah ha decretado como sagrados, y legitiman lo que Al-lah ha prohibido. Se dejan seducir por sus malas acciones; mas Al-lah no guía a quienes rechazan la verdad.


[307] Los idólatras solían cambiar los meses que eran sagrados por otros,según su conveniencia, para poder luchar cuando querían.


English - Sahih International


Indeed, the postponing [of restriction within sacred months] is an increase in disbelief by which those who have disbelieved are led [further] astray. They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and [thus] make lawful what Allah has made unlawful. Made pleasing to them is the evil of their deeds; and Allah does not guide the disbelieving people.


Ayats from Quran in Italian

  1. Quando colmiamo l'uomo di favori, si sottrae e si allontana; quando invece lo coglie sventura,
  2. E dicono: “Perché non viene fatto scendere su di lui un segno del suo Signore?”.
  3. Siate sinceri nei confronti di Allah e non associateGli alcunché. Chi attribuisce consimili ad Allah,
  4. Giurano su Allah, con il più solenne dei giuramenti: “Allah non risusciterà il morto”. E
  5. Solo a Lui, appartengono tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra! Coloro che
  6. e poi legatelo con una catena di settanta cubiti.
  7. che pensano che invero incontreranno il loro Signore e che invero torneranno a Lui.
  8. Ne vedi forse uno sopravvissuto?
  9. Già demmo a Mosè la Torâh e gli concedemmo suo fratello Aronne come ausilio.
  10. Con i vostri giuramenti, non fate di Allah un ostacolo all'essere caritatevoli, devoti e riconciliatori

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
Surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب