Sura 9 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّمَا النَّسِيءُ زِيَادَةٌ فِي الْكُفْرِ ۖ يُضَلُّ بِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُحِلُّونَهُ عَامًا وَيُحَرِّمُونَهُ عَامًا لِّيُوَاطِئُوا عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ فَيُحِلُّوا مَا حَرَّمَ اللَّهُ ۚ زُيِّنَ لَهُمْ سُوءُ أَعْمَالِهِمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ﴾
[ التوبة: 37]
In verità, il mese intercalare non è altro che un sovrappiù di miscredenza, a causa del quale si traviano i miscredenti: un anno lo dichiarano profano e un altro lo sacralizzano per alterare il numero dei mesi resi sacri da Allah. Così facendo, profanano quello che Allah ha reso sacro. Le peggiori azioni sono state rese belle ai loro occhi, ma Allah non guida il popolo dei miscredenti.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, ritardare la sacralità del mese di Muħarram ad un altro mese che non sia Muħarram e sostituirlo con quest`ultimo, come facevano gli Arabi ai tempi dell`ignoranza, è aggiungere miscredenza alla miscredenza nei confronti di Allāh, poiché rinnegarono lo scopo di questi mesi sacri.
Satana sviò coloro che rinnegarono Allāh, quando impose loro un infausto decreto.
Essi dissacrano i Mesi Sacri durante un anno, sostituendoli con mesi non sacri, mentre un in un altro anno preservano la sua sacralità, così che coincidano con i mesi che Allāh proibì, anche se sono avversi ai loro signori; essi non dissacrano un mese senza rendere sacro un altro mese al suo posto.
Dissacrano i mesi sacri che Allāh ha proibito, e trasgrediscono la Sua Legge; Satana abbellì loro queste azioni malvagie e così le compierono.
In seguito a queste manipolazioni, inventarono questa pratica de An-Nasi`i النّسيء ( scambiare mesi sacri con altri non sacri ogni qualvolta faccia loro comodo ).
Allāh non aiuta i miscredenti che perseverano nella miscredenza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
O postergar dos meses sagrados é, apenas, acréscimo na renegação da Fé: com ele, os que renegam a Fé descaminham-se. Eles tornam-no lícito num ano, e ilícito em outro ano, para fazerem coincidir com o número do que Allah consagrou; então, tornam lícito o que Allah proibiu. Aformoseou-se para eles, o mal de suas obras. E Allah não guia o povo renegador da Fé.
Spanish - Noor International
37. Posponer los meses sagrados[307] es una muestra más de negación de la verdad. Así se extravían quienes la rechazan, pues un año permiten el combate durante cierto mes y otro año lo prohíben para ajustar el número de meses que Al-lah ha decretado como sagrados, y legitiman lo que Al-lah ha prohibido. Se dejan seducir por sus malas acciones; mas Al-lah no guía a quienes rechazan la verdad.
[307] Los idólatras solían cambiar los meses que eran sagrados por otros,según su conveniencia, para poder luchar cuando querían.
English - Sahih International
Indeed, the postponing [of restriction within sacred months] is an increase in disbelief by which those who have disbelieved are led [further] astray. They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and [thus] make lawful what Allah has made unlawful. Made pleasing to them is the evil of their deeds; and Allah does not guide the disbelieving people.
Ayats from Quran in Italian
- Non sentimmo niente di ciò nell'ultima religione, si tratta di [pura] invenzione.
- Il popolo di Lot tacciò di menzogna i moniti.
- Rizzeremo bilance esatte, nel Giorno della Resurrezione e nessuna anima subirà alcun torto; foss'anche del
- Oppure diranno: “Siamo una moltitudine capace di vincere”.
- Gloria a Colui Che di notte trasportò il Suo servo dalla Santa Moschea alla Moschea
- Gli orgogliosi dissero: “Certamente neghiamo ciò in cui credete!”.
- [solo] rimarrà il Volto del tuo Signore, pieno di Maestà e di Magnificenza.
- Tutti compariranno davanti ad Allah. E i deboli diranno a coloro che erano tronfi d'orgoglio:
- coloro che attestano la verità del Giorno del Giudizio
- ispirandole empietà e devozione.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers