Sura 21 Versetto 89 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ﴾
[ الأنبياء: 89]
E Zaccaria si rivolse al suo Signore: “Non lasciarmi solo, Signore, Tu sei il migliore degli eredi”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rammenta, o Messaggero, la storia di Zekeryē, pace a lui, quando invocò il suo Dio, gloria Sua, dicendo: " Dio mio , non lasciarmi solo, senza figli, e tu sei Il Miglior Erede, concedimi un figlio che sia mio erede".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Zacarias, quando chamou a seu Senhor: Senhor meu! Não me deixes só, e Tu és O Melhor dos herdeiros.
Spanish - Noor International
89. Y (recuerda) a Zacarías, cuando suplicó a su Señor diciendo: «No me dejes solo (sin descendencia), aunque Tú eres el mejor de los herederos[611]».
[611] Pues solo Al-lah permanecerá cuando todos perezcan.
English - Sahih International
And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, "My Lord, do not leave me alone [with no heir], while you are the best of inheritors."
Ayats from Quran in Italian
- Se Allah avesse dato abbondanza di ricchezze ai Suoi servi, si sarebbero ribellati sulla terra.
- Chi commette un peccato, danneggia se stesso. Allah è sapiente, saggio.
- e dicevano: “Dovremmo abbandonare i nostri dèi per un poeta posseduto?”.
- Ci sono beduini che considerano una grave imposizione quello che spendono e attendono la vostra
- Cosa faranno quando li colpirà una disgrazia a causa di quello che avranno preparato le
- Hanno forse i tesori della misericordia del tuo Signore, l'Eccelso, il Munifico?
- In verità, l'Ora è imminente anche se la tengo celata, affinché ogni anima sia compensata
- Se li risparmierai, travieranno i Tuoi servi e non genereranno altro che perversi ingrati.
- E [ci fu segno] nei Thamûd, quando fu detto loro: “Godete per un periodo”.
- Se le vostre donne avranno commesso azioni infami portate contro di loro, quattro testimoni dei
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers