Sura 27 Versetto 36 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَمَّا جَاءَ سُلَيْمَانَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ فَمَا آتَانِيَ اللَّهُ خَيْرٌ مِّمَّا آتَاكُم بَلْ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ﴾
[ النمل: 36]
Quando giunsero presso Salomone, [egli] disse: “Volete forse lusingarmi con le ricchezze? Ciò che Allah mi ha concesso è meglio di quello che ha concesso a voi. No, siete voi che vi gloriate del vostro dono.
Surah An-Naml in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando il suo messaggero e i suoi compagni giunsero da Suleymēn, consegnandogli il dono, Suleymēn si meravigliò del dono, dicendo: " Mi donate ricchezze affinché non prenda decisioni contro di voi? La Profezia , il Regno e la ricchezza che Allāh mi ha concesso sono migliori dei vostri doni; piuttosto, siete voi a gioire se vi vengono donate cose effimere di questo mondo"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando a delegação chegou a Salomão, ele disse: Quereis conceder-me riquezas? Ao passo que o que Allah me concedeu é melhor que aquilo que Ele vos concedeu. Mas vós jubilais com vosso presente.
Spanish - Noor International
36. Y cuando (la delegación de la reina) se presentó ante Salomón con el presente, este dijo (rechazándolo): «¿Pretendéis colmarme de riquezascuando lo que Al-lah me ha concedido es mucho mejor que lo que os ha procurado a vosotros? Vosotros sois quienes os regocijáis con vuestro regalo (y con todo tipo de bienes terrenales)!
English - Sahih International
So when they came to Solomon, he said, "Do you provide me with wealth? But what Allah has given me is better than what He has given you. Rather, it is you who rejoice in your gift.
Ayats from Quran in Italian
- Non sanno che Allah conosce quello che celano e quello che palesano?
- I maghi si presentarono a Faraone e dissero: “Davvero ci sarà un premio per noi,
- Di': “Chi potrebbe mai proteggervi, notte e giorno, dal Compassionevole?”. E invece sono indifferenti al
- A chi polemizza con te, ora che hai ricevuto la scienza, di' solo: “Venite, chiamiamo
- E se veramente temi il tradimento da parte di un popolo, denunciane l'alleanza in tutta
- Annuncia loro un doloroso castigo,
- Non lo taccia di menzogna altri che il peccatore inveterato,
- O voi che credete, quando incontrate una schiera [nemica] state saldi e menzionate incessantemente il
- Gli rispose il suo compagno, argomentando con lui: “Vorresti rinnegare Colui Che ti creò dalla
- Quando vengono recitati a loro i Nostri versetti espliciti, non hanno altro argomento eccetto: “Fate
Quran Surah in Italian :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



