Sura 27 Versetto 36 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَمَّا جَاءَ سُلَيْمَانَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ فَمَا آتَانِيَ اللَّهُ خَيْرٌ مِّمَّا آتَاكُم بَلْ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ﴾
[ النمل: 36]
Quando giunsero presso Salomone, [egli] disse: “Volete forse lusingarmi con le ricchezze? Ciò che Allah mi ha concesso è meglio di quello che ha concesso a voi. No, siete voi che vi gloriate del vostro dono.
Surah An-Naml in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando il suo messaggero e i suoi compagni giunsero da Suleymēn, consegnandogli il dono, Suleymēn si meravigliò del dono, dicendo: " Mi donate ricchezze affinché non prenda decisioni contro di voi? La Profezia , il Regno e la ricchezza che Allāh mi ha concesso sono migliori dei vostri doni; piuttosto, siete voi a gioire se vi vengono donate cose effimere di questo mondo"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando a delegação chegou a Salomão, ele disse: Quereis conceder-me riquezas? Ao passo que o que Allah me concedeu é melhor que aquilo que Ele vos concedeu. Mas vós jubilais com vosso presente.
Spanish - Noor International
36. Y cuando (la delegación de la reina) se presentó ante Salomón con el presente, este dijo (rechazándolo): «¿Pretendéis colmarme de riquezascuando lo que Al-lah me ha concedido es mucho mejor que lo que os ha procurado a vosotros? Vosotros sois quienes os regocijáis con vuestro regalo (y con todo tipo de bienes terrenales)!
English - Sahih International
So when they came to Solomon, he said, "Do you provide me with wealth? But what Allah has given me is better than what He has given you. Rather, it is you who rejoice in your gift.
Ayats from Quran in Italian
- Allah è la luce dei cieli e della terra. La Sua luce è come quella
- “Non eravamo con voi?” grideranno. “Sì - risponderanno _ ma seduceste voi stessi, indugiaste e
- Lo salvammo insieme con la sua famiglia, eccetto sua moglie, per la quale decidemmo che
- O voi che credete, [volete che] vi indichi una transazione che vi salverà da un
- In verità, siamo [mandati] per far cadere dal cielo un castigo sugli abitanti di questa
- come mi ha perdonato il mio Signore e mi ha posto tra coloro che sono
- Fa penetrare la notte nel giorno e il giorno nella notte e conosce perfettamente quel
- dell'aiuto di Allah: Egli aiuta chi vuole, Egli è l'Eccelso, il Misericordioso.
- e si precipiteranno impauriti verso l'Araldo. Diranno i miscredenti: “Ecco un Giorno difficile”.
- Colà gemeranno, ma nessuno li ascolterà.”
Quran Surah in Italian :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers