Sura 12 Versetto 63 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 12 Versetto 63 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Yusuf Versetto 63 in arabic text(Joseph).
  
   

﴿فَلَمَّا رَجَعُوا إِلَىٰ أَبِيهِمْ قَالُوا يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنَا أَخَانَا نَكْتَلْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ يوسف: 63]

Quando furono di ritorno presso il padre loro, gli dissero: “O padre, non potremo più avere altri carichi. Lascia venire con noi nostro fratello, ci potremo rifornire e certamente veglieremo su di lui”.

Surah Yusuf in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Quando tornarono da loro padre e gli raccontarono dell`ospitalità di Yūsuf nei loro confronti, dissero: “O padre nostro, non accetteranno la nostra merce se non portiamo nostro fratello con noi; mandalo con noi.
In verità, se lo mandi con noi riusciremo a comprare il cibo; ti garantiamo che lo proteggeremo finché non tornerà da te sano e salvo”

listen to sura Yusuf Versetto 63


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E, quando retornaram a seu pai, disseram: Ó nosso pai! Foi-nos impedida a medida. Então, envia conosco nosso irmão, nós teremos a medida e, por certo, ser-Ihe-emos custódios


Spanish - Noor International


63. Y cuando regresaron junto a su padre, dijeron: «Padre!, no nos suministrarán más alimentos (si no vamos con nuestro hermano). Envíalo con nosotros para que nos aprovisionen, nosotros lo cuidaremos de verdad».



English - Sahih International


So when they returned to their father, they said, "O our father, [further] measure has been denied to us, so send with us our brother [that] we will be given measure. And indeed, we will be his guardians."


Ayats from Quran in Italian

  1. Disse la moglie di Faraone: “[Questo bambino sarà] la gioia dei miei occhi e dei
  2. Quanto poi a chi volgerà le spalle, questi saranno i perversi.”
  3. E quando Mosè disse al suo popolo: “O popol mio! Ricordate la grazia di Allah
  4. E ricordate i versetti di Allah che vi sono recitati nelle vostre case e la
  5. coloro che rispondono al loro Signore, assolvono all'orazione, si consultano vicendevolmente su quel che li
  6. Quello che è presso di voi si esaurisce, mentre ciò che è presso Allah rimane.
  7. Non hanno considerato Allah nella Sua vera realtà. Nel Giorno della Resurrezione, di tutta la
  8. Agli uomini spetta una parte di quello che hanno lasciato genitori e parenti; anche alle
  9. Lo facemmo scendere [sotto forma di] Corano arabo, nel quale formulammo esplicite minacce. Chissà che
  10. Invero abbellimmo di luminarie il cielo più vicino, e ne abbiamo fatto strumenti per lapidare

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Surah Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Yusuf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Yusuf Al Hosary
Al Hosary
Surah Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, December 1, 2025

Please remember us in your sincere prayers