Sura 38 Versetto 63 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ﴾
[ ص: 63]
dei quali ci facevamo beffe e che evitavamo di guardare?”.
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La nostra derisione e il nostro scherno nei loro confronti era forse sbagliato e, in realtà, non meritavano alcuna punizione, oppure eravamo nel giusto prendendoci gioco di loro, ed essi sono entrati nel Fuoco ma non li abbiamo avvistati?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Tomamo-los por objeto de escárnio por engano, ou se nos desviaram deles as vistas?
Spanish - Noor International
63. »¿Nos equivocamos al burlarnos de ellos en la tierra o (están aquí y) no los hemos visto?».
English - Sahih International
Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"
Ayats from Quran in Italian
- I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale
- e pensava che mai sarebbe ritornato [ad Allah].
- Sia che rendiate palese qualcosa o la nascondiate, in verità Allah conosce ogni cosa.
- all'infuori di Allah?”. Risponderanno: “Si sono allontanati da noi: anzi, non invocavamo altro che il
- Avete detto qualcosa di mostruoso.
- fino al momento in cui si scateneranno Gog e Magog e dilagheranno da ogni altura.
- Questa è in verità la parola di un Messaggero nobilissimo;
- Solo dissero: “Signore, perdona i nostri errori e gli eccessi che abbiamo commesso, rinsalda le
- Siamo Noi che diamo la vita e che diamo la morte. A Noi ritorna ogni
- Quale peggior ingiusto di colui che si allontana dai segni di Allah, dopo che essi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers