Sura 43 Versetto 63 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَمَّا جَاءَ عِيسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِالْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الزخرف: 63]
Quando Gesù portò le prove evidenti disse: “Sono venuto a voi con la saggezza e per rendervi esplicita una parte delle cose su cui divergete. Temete Allah e obbeditemi.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando ‘Īsā, pace a lui, giunse al suo popolo con le evidenti prove che, in verità, egli è un messaggero, disse loro: " Giungo da voi per conto di Allāh con la Saggezza , per chiarirvi le questioni di fede sulle quali discordate.
Temete Allāh obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, e obbedite a ciò che vi ordino e a ciò da cui vi dissuado"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando Jesus chegou com as evidências, disse: Com efeito, cheguei-vos com a Sabedoria e para tornar evidente, para vós, algo daquilo de que discrepais. Então, temei a Allah e obedecei-me.
Spanish - Noor International
63. Y cuando Jesús se presentó ante su pueblo con claros milagros y pruebas, les dijo: «Ciertamente, he venido a vosotros como profeta para aclararos algunos de los puntos sobre los que discrepabais. Temed, pues, a Al-lah y obedecedme.
English - Sahih International
And when Jesus brought clear proofs, he said, "I have come to you with wisdom and to make clear to you some of that over which you differ, so fear Allah and obey me.
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che vi ha fatto remissiva la terra: percorretela in lungo e in
- mentre coloro che saranno stati empi avranno per rifugio il fuoco. Ogni volta che vorranno
- Ecco il Paradiso che vi è stato fatto ereditare per quel che avete fatto.
- La lasciammo come segno. C'è qualcuno che se ne ricorda?
- Già vi rivelammo, in versetti chiarissimi, l'esempio di coloro che vi precedettero, esortazione per i
- In quel Giorno né gli uomini, né i dèmoni, saranno interrogati sui loro peccati.
- amorevole con i suoi genitori, né violento, né disobbediente.
- Coloro che credono combattono per la causa di Allah, mentre i miscredenti combattono per la
- [Verrà loro detto:] “O Miei servi, oggi non avrete paura e non sarete afflitti,
- Sì, è venuto con la verità, e ha confermato gli inviati [che lo hanno preceduto].
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers