Sura 61 Versetto 2 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ﴾
[ الصف: 2]
O credenti, perché dite quel che non fate?
Surah As-Saff in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi che credete in Allāh, perché dite: " Abbiamo fatto qualcosa" , mentre, in realtà, non l`avete fatta?! Così come uno di voi disse: " Ho combattuto con la mia spada e ho colpito" , mentre egli non ha combattuto con la sua spada e non ha colpito.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Por que dizeis o que não fazeis?
Spanish - Noor International
2. Oh, creyentes!, ¿por qué decís lo que no hacéis (incumpliendo vuestras promesas)?
English - Sahih International
O you who have believed, why do you say what you do not do?
Ayats from Quran in Italian
- concedimi la stima sincera dei posteri.
- O voi che credete, se qualcuno di voi rinnegherà la sua religione, Allah susciterà una
- avrà invero la Fornace per rifugio.
- In verità, ad Allah appartiene] tutto ciò che è nei cieli e sulla terra. Egli
- I credenti non si alleino con i miscredenti, preferendoli ai fedeli. Chi fa ciò contraddice
- Quando sentono quello che è sceso sul Messaggero, vedrai i loro occhi versare lacrime per
- I vostri parenti e i vostri figli non vi saranno utili e nel Giorno della
- Ogni comunità ha un termine stabilito, e quando il suo tempo giunge, non ci sarà
- eccetto Iblis, che si inorgoglì e divenne uno dei miscredenti.
- Egli è Colui Che invia i venti come annuncio che precede la Sua misericordia; e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saff with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saff mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saff Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



