Sura 13 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۗ إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرٌ ۖ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ﴾
[ الرعد: 7]
Dicono i miscredenti: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno, da parte del suo Signore?”. In verità tu non sei che un ammonitore, e ogni popolo ha la sua guida.
Surah Ar-Rad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quelli che non credono in Allāh dicono, perseverando nell`ostacolare e nell`ostinazione: “Non viene rivelato a Muħammed un Segno da parte del Suo Dio così come è stato rivelato a Mūsā e a ‘Īsā?!" In verità , tu, o Messaggero, sei un ammonitore; incuti timore della punizione di Allāh alla gente e non hai altri Segni che quelli che Allāh ti ha concesso; ogni popolo ha un profeta che li guida alla Retta Via e gliela mostra”.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que renegam a Fé dizem: Que se faça descer sobre ele um sinal de seu Senhor! Tu és, apenas, admoestador e, para cada povo, há um guia.
Spanish - Noor International
7. Y quienes rechazan la verdad dicen: «¿Por qué no ha sido enviado con (Muhammad) un milagro de su Señor?». Mas tú eres solamente un amonestador, y todos los pueblos han recibido un profeta como guía.
English - Sahih International
And those who disbelieved say, "Why has a sign not been sent down to him from his Lord?" You are only a warner, and for every people is a guide.
Ayats from Quran in Italian
- Non sono tutti uguali. Tra la gente della Scrittura c'è una comunità che recita i
- Colui Che fa [tutto] ciò che vuole.
- E [ricordate] quando imploraste il soccorso del vostro Signore! Vi rispose: “Vi aiuterò con un
- Disse: “Dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla Tua Retta via,
- E quando dicemmo agli Angeli: “Prosternatevi ad Adamo”, tutti si prosternarono, eccetto Iblîs, che rifiutò
- per l'aurora che esala il suo alito,
- Le sue ombre li copriranno e i suoi frutti penderanno a portata di mano.
- Chi spera di incontrare Allah [sappia che] in verità, il termine di Allah si avvicina.
- Confida dunque in Allah: tu sei davvero nella verità chiarissima.
- Di': “Allah ha detto la verità. Dunque seguite la religione di Abramo con sincerità: egli
Quran Surah in Italian :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers