Sura 32 Versetto 3 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۚ بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ السجدة: 3]
Diranno: “L'ha inventato?”. È invece una verità che [proviene] dal tuo Signore, affinché tu ammonisca un popolo a cui non giunse, prima di te, alcun ammonitore, affinché si lascino guidare.
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, questi miscredenti dicono: " In verità , Muħammed ha detto una menzogna sul conto del Suo Dio" .
La realtà non è come dicono; al contrario , è l`indubbia verità che ti sia stato rivelato da parte del tuo Dio, o Messaggero, per incutere timore a un popolo che non ha mai ricevuto un messaggero prima di te che incutesse loro timore della punizione di Allāh, affinché seguano la Retta Via e vi si attengano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles dizem: Ele o forjou? Não. Mas ele é a verdade de teu Senhor, para admoestares um povo, ao qual, antes de ti, admoestador algum chegou, para se guiarem.
Spanish - Noor International
3. ¿O acaso dicen (los idólatras de La Meca) que (Muhammad) se lo ha inventado? No es así!, (el Corán) es la verdad procedente de tu Señor (oh, Muhammad!) para que adviertas a un pueblo que no ha recibido con anterioridad a ti ningún amonestador para que puedan guiarse.
English - Sahih International
Or do they say, "He invented it"? Rather, it is the truth from your Lord, [O Muhammad], that you may warn a people to whom no warner has come before you [so] perhaps they will be guided.
Ayats from Quran in Italian
- con suggello di muschio - che vi aspirino coloro che ne sono degni -
- In questo Corano abbiamo proposto agli uomini ogni specie di metafora. Quando però porti loro
- e in verità ci sarà per te infinita ricompensa,
- Non rivolgetevi all'Inviato nello stesso modo in cui vi rivolgete gli uni agli altri. Allah
- Di': “Io non possiedo da me stesso né danno, né profitto all'infuori della volontà di
- un monito per gli uomini,
- siamo Noi che versiamo l'acqua in abbondanza,
- Il tuo Signore conosce ciò che celano i loro cuori e quello che palesano.
- Lo esaudì il suo Signore e allontanò da lui le loro arti. In verità Egli
- “Perché ora non vi aiutate a vicenda?”
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers