Sura 32 Versetto 3 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۚ بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ السجدة: 3]
Diranno: “L'ha inventato?”. È invece una verità che [proviene] dal tuo Signore, affinché tu ammonisca un popolo a cui non giunse, prima di te, alcun ammonitore, affinché si lascino guidare.
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, questi miscredenti dicono: " In verità , Muħammed ha detto una menzogna sul conto del Suo Dio" .
La realtà non è come dicono; al contrario , è l`indubbia verità che ti sia stato rivelato da parte del tuo Dio, o Messaggero, per incutere timore a un popolo che non ha mai ricevuto un messaggero prima di te che incutesse loro timore della punizione di Allāh, affinché seguano la Retta Via e vi si attengano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles dizem: Ele o forjou? Não. Mas ele é a verdade de teu Senhor, para admoestares um povo, ao qual, antes de ti, admoestador algum chegou, para se guiarem.
Spanish - Noor International
3. ¿O acaso dicen (los idólatras de La Meca) que (Muhammad) se lo ha inventado? No es así!, (el Corán) es la verdad procedente de tu Señor (oh, Muhammad!) para que adviertas a un pueblo que no ha recibido con anterioridad a ti ningún amonestador para que puedan guiarse.
English - Sahih International
Or do they say, "He invented it"? Rather, it is the truth from your Lord, [O Muhammad], that you may warn a people to whom no warner has come before you [so] perhaps they will be guided.
Ayats from Quran in Italian
- Quando vengono presso di voi dicono: “Siamo credenti”, ma entrano con miscredenza, ed escono alla
- Certo non hanno avuto l'incarico di vegliare su di loro.
- Compariranno in file, schierate davanti al tuo Signore: “Eccovi ritornati a Noi come vi creammo
- Dissero: “Sei venuto per allontanarci da quello che i padri ci hanno tramandato e per
- [Staranno] appoggiati su divani disposti in ranghi e daremo loro in spose le fanciulle dai
- Perpetuammo il ricordo di lui nei posteri.
- Per il tuo Signore, li riuniremo insieme ai diavoli e poi li condurremo, inginocchiati, attorno
- [attinta] da una fonte di quel luogo chiamata Salsabîl.
- Invocate il vostro Signore umilmente e in segreto. Egli, in verità, non ama i trasgressori.
- Conveniva che entrando nel tuo giardino dicessi: Così, Allah ha voluto! Non c'è potenza se
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers