Sura 21 Versetto 64 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 64]
Si avvidero del loro imbarazzo e dissero tra loro: “Davvero siete stati ingiusti”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Si rivolsero a se stessi, pensando e riflettendo, e capirono che i loro idoli non potevano far loro né del bene né del male; essi si erano comportati ingiustamente, adorando altri all`infuori di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, caíram em si, e disseram uns aos outros: Por certo, sois vós os injustos!
Spanish - Noor International
64. Entonces recapacitaron (y se percataron de su error), y se dijeron (unos a otros): «Vosotros sois los injustos (por adorar ídolos que ni siquiera son capaces de responder)[606]».
[606] Esta aleya puede tener otra interpretación. Puede significar que empezaron a echarse las culpas unos a otros por no haber protegido a sus ídolos.
English - Sahih International
So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers."
Ayats from Quran in Italian
- Coloro di voi che godono di favore e agiatezza, non giurino di non darne ai
- Il lampo quasi li acceca: ogni volta che rischiara, procedono; ma quando rimangono nell'oscurità si
- E facemmo un segno del figlio di Maria e di sua madre. Demmo loro rifugio
- nel quale brucerà solo il malvagio,
- a quel grande nemico del bene, trasgressore, peccatore,
- I miscredenti dicono a coloro che credono: “Seguite il nostro sentiero: porteremo noi [il peso
- Gli iniqui vedranno il fuoco. Allora capiranno di stare per cadervi e non avranno nessuno
- Quanto a colui che riceverà il suo libro da dietro le spalle,
- saranno polvere dispersa,
- C'è gente che polemizza a proposito di Allah, senza [alcuna] scienza e seguono ogni diavolo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers