Sura 16 Versetto 50 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ۩﴾
[ النحل: 50]
temono il loro Signore che è al di sopra di loro e fanno ciò che è loro ordinato.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Essi, con la loro costante adorazione e obbedienza, temono il loro Dio, Colui che è al di sopra di loro, per Se Stesso, il Suo Dominio e il Suo Potere, ed essi obbediscono come ha loro ordinato il loro Dio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles temem seu Senhor, acima deles, e fazem o que lhes é ordenado.
Spanish - Noor International
50. (Los ángeles) temen a su Señor, que está por encima de ellos, y cumplen lo que se les ordena[458].
[458] Ver la nota de la aleya 206 de la sura 7.
English - Sahih International
They fear their Lord above them, and they do what they are commanded.
Ayats from Quran in Italian
- essi conoscono [solo] l'apparenza della vita terrena e non si curano affatto dell'altra vita.
- e coloro che temono il castigo del loro Signore -
- Se la verità fosse consona alle loro passioni, certamente si sarebbero corrotti i cieli e
- è sceso con esso lo Spirito fedele,
- e salvammo Mosè e tutti coloro che erano con lui,
- Rivelazione del Potente, il Misericordioso,
- Quindi vi costituimmo, dopo di loro, vicari sulla terra, per vedere come vi sareste comportati.
- Non vedi che Allah ha creato i cieli e la terra secondo verità? Se volesse,
- Coloro che abbassano la voce davanti all'Inviato di Allah, sono quelli cui Allah ha disposto
- Giunge da Salomone, [dice]: In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers