Sura 10 Versetto 38 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّثْلِهِ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ يونس: 38]
Oppure diranno: “È lui che lo ha inventato”. Di': “Portate una sura simile a questa e chiamate [a collaborare] chi potrete all'infuori di Allah, se siete veritieri”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ma questi idolatri dicono che, in verità, Muħammed pace e benedizioni di Allāh siano su di lui صلى الله عليه وسلم abbia inventato questo Corano e lo abbia attribuito ad Allāh.
Di`, o Messaggero, in loro risposta: " Se proviene da me , mentre io sono una creatura come voi, presentate una Surah simile a questa, e invitate chi volete a testimoniare, se siete veritieri su ciò che dite, ovvero che questo Corano sia inventato e falso; tuttavia non potrete farlo, e la vostra incapacità, mentre siete degli abili oratori, mostra che il Corano è rivelazione da parte di Allāh "
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou eles dizem: Ele o forjou? Dize: Então, fazei vir uma sura igual à dele e, para isso, convocai quem puderdes, afora Allah, se sois verídicos
Spanish - Noor International
38. ¿O acaso dicen que (Muhammad) se lo ha inventado? Diles (oh, Muhammad!): «Producid una sura similar[346] y convocad a todos los que podáis fuera de Al-lah (para que os ayuden a producirla) si sois veraces».
[346] Ver la nota de la aleya 23 de la sura 2.
English - Sahih International
Or do they say [about the Prophet], "He invented it?" Say, "Then bring forth a surah like it and call upon [for assistance] whomever you can besides Allah, if you should be truthful."
Ayats from Quran in Italian
- li condurrò alla perdizione, li illuderò con vane speranze, darò loro ordini ed essi taglieranno
- e neppure parla d'impulso:
- Certamente, in Giuseppe e nei suoi fratelli ci sono segni per coloro che interrogano.
- Credono in Allah e nell'Ultimo Giorno, raccomandano le buone consuetudini e proibiscono ciò che è
- O padre, temo che ti giunga un castigo del Compassionevole e che tu divenga uno
- [quelli] che gli angeli [della morte] coglieranno ancora ingiusti verso se stessi”. Allora faranno atto
- Di': “Non vedete? Se [questo Corano] viene da Allah e voi lo rinnegate, chi sarà
- e, insieme, gli uccelli riuniti [attorno a lui]. Tutto Gli obbedisce.
- Dicono: “Non c'è che questa vita terrena: viviamo e moriamo; quello che ci uccide è
- Sono coloro che negarono i segni del loro Signore e l'Incontro con Lui. Le loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



