Sura 4 Versetto 64 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُوا أَنفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّابًا رَّحِيمًا﴾
[ النساء: 64]
Non abbiamo inviato un Messaggero se non affinché sia obbedito, per volontà di Allah. Se, dopo aver mancato nei loro stessi confronti, venissero da te e chiedessero il perdono di Allah e se il Messaggero chiedesse perdono per loro, troverebbero Allah pronto ad accogliere il pentimento, misericordioso.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non abbiamo inviato un Messaggero se non affinché si obbedisca ai suoi ordini, per volontà di Allāh e per Suo decreto.
E se fossero venuti da te, o Messaggero, quando fecero torto a loro stessi commettendo peccati, dispiaciuti e pentiti, implorando il perdono di Allāh, e così tu avessi implorato perdono per loro, avrebbero trovato Allāh Perdonatore, Misericordioso nei loro confronti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não enviamos Mensageiro algum senão para ser obedecido, com a permissão de Allah. E se eles, quando foram injustos consigo mesmos, chegassem a ti e implorassem perdão a Allah, e se o Mensageiro implorasse perdão para eles, haveriam encontrado a Allah Remissório, Misericordiador.
Spanish - Noor International
64. Y no hemos enviado a ningún mensajero, salvo para ser obedecido con el permiso de Al-lah. Y si hubiesen acudido a ti, después de haber sido injustos consigo mismos, y hubiesen pedido perdón a Al-lah y tú, Muhammad, hubieses pedio perdón por ellos, habrían hallado que Al-lah acepta siempre el arrepentimiento y que es Misericordioso.
English - Sahih International
And We did not send any messenger except to be obeyed by permission of Allah. And if, when they wronged themselves, they had come to you, [O Muhammad], and asked forgiveness of Allah and the Messenger had asked forgiveness for them, they would have found Allah Accepting of repentance and Merciful.
Ayats from Quran in Italian
- coloro che, davanti alla gente, spendono con ostentazione, ma non credono in Allah e nell'Ultimo
- Non v'è città che non distruggeremo prima del Giorno della Resurrezione o che non colpiremo
- Non vi è alcuno della Gente della Scrittura che non crederà in lui prima di
- Avrebbe forse preferito le figlie ai figli?
- [che disse]: “Datemi i servi di Allah! Io sono per voi un messaggero affidabile!
- rigetterà quello che ha in seno e si svuoterà
- Prima di loro accusarono di menzogna [gli Inviati] il popolo di Noè, gli Âd e
- Invece Noi volevamo colmare di favore quelli che erano stati oppressi, farne delle guide e
- Invero sapevo che avrei avuto il mio rendiconto!”.
- Li resuscitammo poi, per vedere quale delle due fazioni, meglio computasse il tempo che avevano
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers