Sura 8 Versetto 64 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ اللَّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الأنفال: 64]
O Profeta, ti basti Allah e basti ai credenti che ti seguono.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O Profeta, in verità Allāh ti è sufficiente contro il male dei tuoi nemici, ed è sufficiente ai credenti che sono con te: Affidati ad Allāh ed abbi fiducia in Lui solo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó Profeta! Basta-te Allah, e aos crentes que te seguem.
Spanish - Noor International
64. Profeta!, Al-lah te basta a ti y a los creyentes que te siguen (contra vuestros enemigos).
English - Sahih International
O Prophet, sufficient for you is Allah and for whoever follows you of the believers.
Ayats from Quran in Italian
- per la notte che si estende,
- affinché Allah compensi i fedeli della loro fedeltà e castighi, se vuole, gli ipocriti, oppure
- Ogni anima sarà ricompensata con esattezza per quello che avrà fatto. Egli ben conosce quello
- in compenso di quello che le vostre mani hanno commesso!”. In verità Allah non è
- Un ifrit tra i dèmoni, disse: “Te lo porterò prima ancora che tu ti sia
- La loro retribuzione sarà l'Inferno, per la loro miscredenza e per essersi burlati dei Miei
- In verità il Compassionevole concederà il Suo Amore a coloro che credono e compiono il
- Si realizza così la Parola del tuo Signore contro i miscredenti: “Saranno i compagni del
- decreto che emana da Noi. Siamo Noi ad inviare [i messaggeri],
- Disse [Faraone] ai notabili che lo attorniavano: “È davvero un mago sapiente,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



