Sura 69 Versetto 41 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ﴾
[ الحاقة: 41]
non è la parola di un poeta - [credetelo] per quanto poco crediate-
Surah Al-Haqqah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
e non è parola di poeta, poiché non è composto in modo poetico.
Credete poco!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não um dito de poeta; Quão pouco credes!
Spanish - Noor International
41. Y no es la palabra de un poeta, poco es lo que creéis;
English - Sahih International
And it is not the word of a poet; little do you believe.
Ayats from Quran in Italian
- se volessimo, faremmo scendere su di loro un segno dal cielo, di fronte al quale
- Di': “Pensate che se Allah vi privasse dell'udito e della vista e sigillasse i vostri
- Quando vide che le loro mani non lo avvicinavano, si insospettì ed ebbe paura di
- Quand'anche i miscredenti disponessero di tutto quello che c'è sulla terra e altrettanto ancora, non
- In entrambi frutti, palme e melograni.
- Facemmo di loro un ricordo e un esempio per i posteri.
- Sì, coloro che non credono e mettono ostacoli sulla via di Allah, si perdono lontano
- Allah ha preparato per loro Giardini, dove scorrono i ruscelli e dove rimarranno in perpetuo.
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- che ponevano ostacoli sul sentiero di Allah e cercavano di renderlo tortuoso e non credevano
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers