Sura 54 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 18]
Gli Âd tacciarono di menzogna. Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti!
Surah Al-Qamar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
A`ad smentì il suo profeta Hūd, pace a lui.
Immaginate – o popolo della Mekkah – quale fu la mia punizione e quale fu il Mio avvertimento agli altri popoli, quando li punii?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
O povo de Ãd desmentiu aos Mensageiros; então, como foi Meu castigo e Minhas admoestações?
Spanish - Noor International
18. El pueblo de Ad también desmintió a su mensajero. Qué terrible fue Mi castigo para quienes no tuvieron en cuenta Mis advertencias!
English - Sahih International
'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.
Ayats from Quran in Italian
- Dicono gli idolatri: “Se Allah avesse voluto, non avremmo adorato nulla oltre a Lui, né
- [perciò] la promessa di Allah si è realizzata contro di noi e ne avremo esperienza.
- Sono forse loro i dispensatori della misericordia del tuo Signore? Siamo Noi che distribuiamo tra
- Di ogni cosa abbiamo tesori, ma la facciamo scendere in quantità misurata.
- Appartiene ad Allah tutto quello che c'è nei cieli e tutto quello che c'è sulla
- In verità, in ciò vi è un messaggio per un popolo di adoratori!
- Sopporta con pazienza quello che dicono e allontanati dignitosamente.
- La lode [appartiene] ad Allah che ha creato i cieli e la terra e ha
- Prima di esso c'era la Scrittura di Mosè, guida e misericordia. Questo Libro ne è
- Fra i Suoi segni vi è la creazione dei cieli e della terra e degli
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



