Sura 54 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 18]
Gli Âd tacciarono di menzogna. Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti!
Surah Al-Qamar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
A`ad smentì il suo profeta Hūd, pace a lui.
Immaginate – o popolo della Mekkah – quale fu la mia punizione e quale fu il Mio avvertimento agli altri popoli, quando li punii?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
O povo de Ãd desmentiu aos Mensageiros; então, como foi Meu castigo e Minhas admoestações?
Spanish - Noor International
18. El pueblo de Ad también desmintió a su mensajero. Qué terrible fue Mi castigo para quienes no tuvieron en cuenta Mis advertencias!
English - Sahih International
'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.
Ayats from Quran in Italian
- Come potete essere ingrati nei confronti di Allah, quando eravate morti ed Egli vi ha
- senza temere [di ciò] alcuna conseguenza.
- O voi che credete, combattete i miscredenti che vi stanno attorno, che trovino durezza in
- E quando si dice loro: “Seguite quello che Allah ha rivelato”, rispondono: “Seguiremo invece quello
- Dunque prosternatevi davanti ad Allah e adorate!
- il tuo Signore non ti ha abbandonato e non ti disprezza
- Di esse godrete fino ad un termine stabilito. Quindi il luogo del sacrificio sarà presso
- “Mangiate e bevete in pace, è il premio per quel che avete fatto nei giorni
- Proibimmo a quelli che seguirono il giudaismo, ciò di cui già ti dicemmo. Non siamo
- In quel Giorno offriranno ad Allah la loro sottomissione e le loro invenzioni li abbandoneranno.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



