Sura 22 Versetto 67 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِّكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا هُمْ نَاسِكُوهُ ۖ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ فِي الْأَمْرِ ۚ وَادْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ ۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدًى مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الحج: 67]
Ad ogni comunità abbiamo indicato un culto da osservare. E non polemizzino con te in proposito. Chiamali al tuo Signore, ché in verità sei sulla retta via.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Abbiamo stabilito, per ogni popolo, una Legge, ed essi applicano la loro Legge.
Non ti contestino – o Messaggero – questi idolatri e i popoli di altre religioni, riguardo la tua Legge: La verità spetta più a te che a loro, poiché loro sono la gente della falsità.
Invita la gente alla sincerità e all`Unicità di Allāh; in verità, tu sei su una Retta Via che non presenta tortuosità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para cada comunidade, fizemos ritos, que eles observam; então, que eles não disputem contigo acerca da ordem. E invoca a teu Senhor. Por certo, estás em direção reta.
Spanish - Noor International
67. Y a cada comunidad hemos fijado unos ritos determinados que debe seguir. No permitas que (los idólatras) te discutan acerca de lo que te ha sido ordenado sobre tu religión (oh, Muhammad!)e invítalos a seguir a tu Señor. En verdad, tú estás en el camino recto.
English - Sahih International
For every religion We have appointed rites which they perform. So, [O Muhammad], let the disbelievers not contend with you over the matter but invite them to your Lord. Indeed, you are upon straight guidance.
Ayats from Quran in Italian
- Già imponemmo il patto ad Adamo, ma lo dimenticò, perché non ci fu in lui
- li compenserà del loro perseverare con il Giardino e la seta.
- Siamo Noi che lo stabiliamo. Siamo i migliori nello stabilire [tutte le cose].
- [E sono coloro] che non rendono falsa testimonianza e quando passano nei pressi della futilità,
- Se insistono, il Fuoco sarà il loro asilo; quand'anche accampino scuse, non saranno scusati.
- Non accostare ad Allah un'altra divinità, ché saresti bandito e reietto.
- Invocano, all'infuori di Allah, chi non reca loro né danno, né giovamento. Ecco il traviarsi
- Per Lui non c'è differenza tra chi mantiene un segreto e chi lo divulga, tra
- O sorella di Aronne, tuo padre non era un empio, né tua madre una libertina”.
- Certo costui non è che un uomo posseduto. Osservatelo per un po' di tempo...”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers