Sura 22 Versetto 67 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِّكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا هُمْ نَاسِكُوهُ ۖ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ فِي الْأَمْرِ ۚ وَادْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ ۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدًى مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الحج: 67]
Ad ogni comunità abbiamo indicato un culto da osservare. E non polemizzino con te in proposito. Chiamali al tuo Signore, ché in verità sei sulla retta via.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Abbiamo stabilito, per ogni popolo, una Legge, ed essi applicano la loro Legge.
Non ti contestino – o Messaggero – questi idolatri e i popoli di altre religioni, riguardo la tua Legge: La verità spetta più a te che a loro, poiché loro sono la gente della falsità.
Invita la gente alla sincerità e all`Unicità di Allāh; in verità, tu sei su una Retta Via che non presenta tortuosità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para cada comunidade, fizemos ritos, que eles observam; então, que eles não disputem contigo acerca da ordem. E invoca a teu Senhor. Por certo, estás em direção reta.
Spanish - Noor International
67. Y a cada comunidad hemos fijado unos ritos determinados que debe seguir. No permitas que (los idólatras) te discutan acerca de lo que te ha sido ordenado sobre tu religión (oh, Muhammad!)e invítalos a seguir a tu Señor. En verdad, tú estás en el camino recto.
English - Sahih International
For every religion We have appointed rites which they perform. So, [O Muhammad], let the disbelievers not contend with you over the matter but invite them to your Lord. Indeed, you are upon straight guidance.
Ayats from Quran in Italian
- Nel Giorno in cui vi chiamerà, Gli risponderete lodandoLo e crederete di essere vissuti ben
- “Ecco quel che vi è stato promesso, a [voi e a] chi è pentito, a
- [Appartengono] ad Allah le armate dei cieli e della terra, Allah è eccelso, saggio.
- O Profeta, quando vengono a te le credenti a stringere il patto, [giurando] che non
- Già mandammo Mosè con i Nostri segni: “Fa' uscire la tua gente dalle tenebre alla
- Non inviammo prima di te, altro che uomini abitanti delle città e che Noi ispirammo.
- Disse: “Il mio Signore conosce [ogni] parola [pronunciata] nel cielo e sulla terra, Egli tutto
- In verità il tuo Signore sa che stai ritto [in preghiera] per quasi due terzi
- È [solo] su di lui che sarebbe stato fatto scendere il Monito?”. Sono perplessi a
- Se volessimo, trarremmo angeli da voi ed essi vi sostituirebbero sulla terra.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers