Sura 18 Versetto 74 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَانطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا لَقِيَا غُلَامًا فَقَتَلَهُ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَّقَدْ جِئْتَ شَيْئًا نُّكْرًا﴾
[ الكهف: 74]
Continuarono insieme e incontrarono un giovanetto che [quello] uccise. Insorse [Mosè]: “Hai ucciso un incolpevole, senza ragione di giustizia? Hai certo commesso un'azione orribile”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Partirono, dopo essere scesi dalla nave, camminando lungo la riva, e videro un ragazzo non ancora adulto, mentre giocava con altri ragazzi, e Al-Khudr lo uccise.
Mūsā gli disse: " Hai ucciso un`anima pura , non ancora adulta, che non ha commesso alcun peccato?! Hai fatto una cosa riprovevole!".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, ambos foram adiante, até que, quando depararam um jovem, então, ele o matou, disse Moisés: Mataste uma pessoa inocente, sem que ela haja matado outra? Com efeito, fizeste algo terrível!
Spanish - Noor International
74. Y ambos prosiguieron juntos su camino hasta que se encontraron con un joven a quien (Al-Jidr) mató. (Moisés) le dijo: «¿Has matado a un ser inocente sin motivo alguno? Ciertamente, has hecho algo abominable».
English - Sahih International
So they set out, until when they met a boy, al-Khidh r killed him. [Moses] said, "Have you killed a pure soul for other than [having killed] a soul? You have certainly done a deplorable thing."
Ayats from Quran in Italian
- Combattano dunque sul sentiero di Allah, coloro che barattano la vita terrena con l'altra. A
- Sfugge alla gente, per via della disgrazia che gli è stata annunciata: deve tenerla nonostante
- Coloro che li hanno preceduti hanno tramato, ma ad Allah appartiene la strategia suprema. Egli
- Presto gli associatori diranno: “Se Allah avesse voluto non avremmo associato alcunché, e neppure i
- Producano dunque un discorso simile a questo, se sono sinceri.
- Di': “Cosa credete? Se la vostra acqua rientrasse nelle profondità [della terra] chi vi procurerebbe
- Dirà il suo compagno: “Signore, non sono stato io ad incitarlo alla ribellione, già era
- Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
- In passato non demmo loro libri da studiare, né prima di te inviammo loro un
- Per chi avrà temuto di presentarsi [al cospetto] del suo Signore ci saranno due Giardini.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب