Sura 34 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ ۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ ۖ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ ۚ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ﴾
[ سبأ: 15]
C'era invero, per la gente di Sabâ', un segno nella loro terra: due giardini, uno a destra e uno a sinistra. “Mangiate quel che il vostro Signore vi ha concesso e siateGli riconoscenti: [avete] una buona terra e un Signore che perdona!”
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le tribù di Seba` avevano nelle case in cui dimoravano un segno evidente della Potenza di Allāh e delle Sue grazie nei loro confronti: due giardini, uno a destra e uno a sinistra.
Dicemmo loro: " Nutritevi del sostentamento del vostro Dio e ringraziatelo per le Sue grazie; questa è una terra benedetta , e Allāh, il vostro Dio, è Perdonatore nei confronti dei peccati di chi si pente".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, havia para Saba, em seu habitat, um Sinal: dois jardins, à direita e à esquerda. Foi-lhes dito: Comei do sustento de vosso Senhor e agradecei-Lhe. Tendes uma plaga benigna e um Senhor Perdoador.
Spanish - Noor International
15. Ciertamente, los habitantes de Saba[819] tenían una prueba del poder de Al-lah en la tierra que habitaban. Tenían dos (grandes extensiones de) huertas (que rodeaban su territorio), una a la derecha (del valle) y otra a su izquierda. (Se les dijo:)«Comed de lo que vuestro Señor os provee y sed agradecidos con él». Tenían una buena tierra y un Señor Indulgente.
[819] La tierra de Saba continuaba siendo muy próspera, como en tiempos del profeta Salomón y la reina Bilqis, debido a una gran presa que había sido construida por antiguos reyes del lugar, donde se acumulaba el agua de la lluvia y la que bajaba de las montañas. Esto permitía que la tierra fuera rica en cultivos. Algunos comentaristas opinan que Saba es el nombre de una tribu importante que vivía en esa zona de Yemen, concretamente en Ma’rib, y que no es el nombre de la tierra (ver la nota de la aleya 22 de la sura 27 sobre el reino de Saba).
English - Sahih International
There was for [the tribe of] Saba' in their dwelling place a sign: two [fields of] gardens on the right and on the left. [They were told], "Eat from the provisions of your Lord and be grateful to Him. A good land [have you], and a forgiving Lord."
Ayats from Quran in Italian
- Non è forse Allah il più Saggio dei giudici?
- lieti di quello che Allah, per Sua grazia, concede. E a quelli che sono rimasti
- Allah vi propone la metafora di un uomo che dipende da soci in lite tra
- Avevate ucciso un uomo e vi accusavate a vicenda... Ma Allah palesa quello che celate.
- L'uomo non si stanca mai di invocare il bene. Quando poi lo coglie la sventura,
- Se ti giunge un bene, ne soffrono; se ti colpisce sventura, dicono: “Meno male che
- Dicono: “Il Compassionevole Si è preso un figlio”. Gloria a Lui, quelli non sono che
- Già non fu che una goccia di sperma eiaculata,
- Coloro che credettero e poi negarono, ricredettero e poi rinnegarono, non fecero che accrescere la
- Per le inviate in successione,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers