Sura 34 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ ۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ ۖ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ ۚ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ﴾
[ سبأ: 15]
C'era invero, per la gente di Sabâ', un segno nella loro terra: due giardini, uno a destra e uno a sinistra. “Mangiate quel che il vostro Signore vi ha concesso e siateGli riconoscenti: [avete] una buona terra e un Signore che perdona!”
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le tribù di Seba` avevano nelle case in cui dimoravano un segno evidente della Potenza di Allāh e delle Sue grazie nei loro confronti: due giardini, uno a destra e uno a sinistra.
Dicemmo loro: " Nutritevi del sostentamento del vostro Dio e ringraziatelo per le Sue grazie; questa è una terra benedetta , e Allāh, il vostro Dio, è Perdonatore nei confronti dei peccati di chi si pente".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, havia para Saba, em seu habitat, um Sinal: dois jardins, à direita e à esquerda. Foi-lhes dito: Comei do sustento de vosso Senhor e agradecei-Lhe. Tendes uma plaga benigna e um Senhor Perdoador.
Spanish - Noor International
15. Ciertamente, los habitantes de Saba[819] tenían una prueba del poder de Al-lah en la tierra que habitaban. Tenían dos (grandes extensiones de) huertas (que rodeaban su territorio), una a la derecha (del valle) y otra a su izquierda. (Se les dijo:)«Comed de lo que vuestro Señor os provee y sed agradecidos con él». Tenían una buena tierra y un Señor Indulgente.
[819] La tierra de Saba continuaba siendo muy próspera, como en tiempos del profeta Salomón y la reina Bilqis, debido a una gran presa que había sido construida por antiguos reyes del lugar, donde se acumulaba el agua de la lluvia y la que bajaba de las montañas. Esto permitía que la tierra fuera rica en cultivos. Algunos comentaristas opinan que Saba es el nombre de una tribu importante que vivía en esa zona de Yemen, concretamente en Ma’rib, y que no es el nombre de la tierra (ver la nota de la aleya 22 de la sura 27 sobre el reino de Saba).
English - Sahih International
There was for [the tribe of] Saba' in their dwelling place a sign: two [fields of] gardens on the right and on the left. [They were told], "Eat from the provisions of your Lord and be grateful to Him. A good land [have you], and a forgiving Lord."
Ayats from Quran in Italian
- Quando poi si presenta la morte a uno di loro, egli dice: “Mio Signore! Fatemi
- Non ti sarà detto altro che quel che fu detto ai messaggeri che ti precedettero.
- Sono certamente miscredenti quelli che dicono: “In verità Allah è il terzo di tre”. Mentre
- e proclama la grazia del tuo Signore.
- Non invocare assieme ad Allah un'altra divinità, ché saresti tra i dannati.
- O diciate: “Se la Scrittura fosse stata fatta scendere su di noi, saremmo stati meglio
- Non ci sarà colpa per il cieco, né per lo storpio, né per il malato.
- O Figli di Israele, ricordate i favori di cui vi ho colmati e di come
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- E se ti considerano un impostore, ebbene [sappi che] prima di loro tacciarono di menzogna
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



