Sura 29 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ﴾
[ العنكبوت: 11]
Allah conosce perfettamente i credenti e perfettamente conosce gli ipocriti.
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh è Consapevole di chi ha creduto sinceramente, ed è Consapevole di chi siano gli ipocriti, coloro che mostravano la fede e che nascondevano la miscredenza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, em verdade, Allah sabe dos que crêem; e, em verdade, Allah sabe dos hipócritas.
Spanish - Noor International
11. Y Al-lah (pondrá a los hombres a prueba) para evidenciar quiénes son los creyentes y quiénes son los hipócritas.
English - Sahih International
And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites.
Ayats from Quran in Italian
- Così lo facemmo scendere dal cielo in versetti espliciti. In verità, Allah guida chi vuole!
- E da' ai credenti la lieta novella che per loro c'è una grande grazia di
- I miscredenti dilapidano i loro beni per distogliere [le genti] dal sentiero di Allah. Li
- “Chi ha creato i cieli e la terra e ha sottomesso il sole e la
- Egli conosce quel che è nei cieli e sulla terra e conosce quello che celate
- Quando giunse loro la verità da parte Nostra, dissero: “Questa è magia evidente”.
- In verità, in ciò vi è un messaggio per un popolo di adoratori!
- e dirà l'uomo: “Cosa le succede?”.
- Il bottino che Allah concesse al Suo Inviato, sugli abitanti delle città, appartiene ad Allah
- I timorati avranno asilo sicuro,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



