Sura 2 Versetto 139 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ أَتُحَاجُّونَنَا فِي اللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ وَلَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُخْلِصُونَ﴾
[ البقرة: 139]
Di': “Volete polemizzare con noi a proposito di Allah, Che è il nostro e vostro Signore? A noi le nostre opere e a voi le vostre! Noi ci diamo solo a Lui.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Profeta: " Discutete con la gente del Libro sul fatto che siano più assidui nella religione di Allāh rispetto a voi , poiché la loro fede è più antica ed i loro Libri sono giunti in precedenza? Se questi motivi non sono validi, in quel caso Allāh è nostro e vostro Dio, non è riservato a voi.
A noi spettano le nostre azioni, e voi non sarete interrogati su di esse; e a voi spettano le vostre azioni, e noi non saremo interrogati su di esse.
Ognuno otterrà la ricompensa delle proprie azioni, e noi siamo sinceri nei confronti di Allāh tramite il culto e l`obbedienza e non Gli associamo a Lui nessuno.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Argumentais conosco sobre Allah, enquanto Ele é O nosso Senhor e vosso Senhor, e a nós, nossas obras, e a vós, vossas obras, e para com Ele somos sinceros?
Spanish - Noor International
139. Diles (Muhammad, a los judíos y a los cristianos): «¿Nos discutís sobre Al-lah cuando Él es nuestro Señor y el vuestro? Nosotros somos responsables de nuestras acciones y vosotros de las vuestras; y a Él consagramos nuestra religión (nuestras intenciones y nuestras obras)».
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Do you argue with us about Allah while He is our Lord and your Lord? For us are our deeds, and for you are your deeds. And we are sincere [in deed and intention] to Him."
Ayats from Quran in Italian
- Saranno serviti da fanciulli di eterna giovinezza: vedendoli, ti sembreranno perle sparse.
- [Appartiene] ad Allah la sovranità sui cieli e sulla terra. Egli perdona chi vuole e
- Così ti inviammo ad una comunità, dopo che altre comunità erano passate, affinché recitassi loro
- Allah creò in tutta verità i cieli e la terra, affinché ogni uomo sia compensato
- di giardini e fonti.
- Esaudisce coloro che credono e compiono il bene e li accresce della Sua grazia. I
- E abbiamo fatto, del popolo che era oppresso, l'erede degli Orienti e degli Occidenti della
- Non saranno uguali i compagni del Fuoco e i compagni del Giardino: i compagni del
- Guidarvi sulla retta via è prerogativa di Allah, poiché altre [vie] se ne allontanano. Se
- Questo non è che un Monito per le creature.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



