Sura 2 Versetto 139 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ أَتُحَاجُّونَنَا فِي اللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ وَلَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُخْلِصُونَ﴾
[ البقرة: 139]
Di': “Volete polemizzare con noi a proposito di Allah, Che è il nostro e vostro Signore? A noi le nostre opere e a voi le vostre! Noi ci diamo solo a Lui.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Profeta: " Discutete con la gente del Libro sul fatto che siano più assidui nella religione di Allāh rispetto a voi , poiché la loro fede è più antica ed i loro Libri sono giunti in precedenza? Se questi motivi non sono validi, in quel caso Allāh è nostro e vostro Dio, non è riservato a voi.
A noi spettano le nostre azioni, e voi non sarete interrogati su di esse; e a voi spettano le vostre azioni, e noi non saremo interrogati su di esse.
Ognuno otterrà la ricompensa delle proprie azioni, e noi siamo sinceri nei confronti di Allāh tramite il culto e l`obbedienza e non Gli associamo a Lui nessuno.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Argumentais conosco sobre Allah, enquanto Ele é O nosso Senhor e vosso Senhor, e a nós, nossas obras, e a vós, vossas obras, e para com Ele somos sinceros?
Spanish - Noor International
139. Diles (Muhammad, a los judíos y a los cristianos): «¿Nos discutís sobre Al-lah cuando Él es nuestro Señor y el vuestro? Nosotros somos responsables de nuestras acciones y vosotros de las vuestras; y a Él consagramos nuestra religión (nuestras intenciones y nuestras obras)».
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Do you argue with us about Allah while He is our Lord and your Lord? For us are our deeds, and for you are your deeds. And we are sincere [in deed and intention] to Him."
Ayats from Quran in Italian
- E dicono: “Quando saremo dispersi nella terra godremo di una nuova creazione?”. È che non
- Ad Allah appartengono i nomi più belli: invocateLo con quelli e allontanatevi da coloro che
- Glorifica il Nome del tuo Signore, l'Altissimo,
- Qualunque sventura vi colpisca, sarà conseguenza di quello che avranno fatto le vostre mani, ma
- Così non poterono scalarlo e neppure aprirvi un varco.
- E le [vittime sacrificali] imponenti ve le indicammo come elementi rituali. In ciò vi è
- Non ha visto quello che ha elevato a divinità le sue passioni? Vuoi forse essere
- E invero giunsero ammonimenti alla gente di Faraone.
- Abbiamo infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli coinvolgendoli e vi ponemmo larghi passi.
- soddisfatti delle loro opere,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers