Sura 42 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ﴾
[ الشورى: 7]
In tal modo Ti abbiamo rivelato un Corano arabo, affinché tu ammonisca la Madre delle città e coloro che [le abitano] attorno, e a finché tu avverta del Giorno della Riunione, sul quale non c'è dubbio alcuno: una parte [di loro] sarà nel Giardino, un'altra parte nella Fiamma.
Surah Ash_shuraa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Così come ispirammo i Profeti prima di te, o Messaggero, ti ispirammo il Corano Arabo per avvertire la gente della Mekkah e i villaggi arabi nei dintorni e, infine, tutta la gente.
Incuti timore alla gente del Giorno del Giudizio, il giorno in cui Allāh radunerà tutti, dai primi agli ultimi, in un`unica piana per il Rendiconto e la Retribuzione.
Non vi è dubbio che quel giorno giungerà.
In quel giorno, la gente sarà divisa in due gruppi: un gruppo nel Paradiso, ovvero i credenti, e un gruppo nel Fuoco, ovvero i miscredenti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, assim, revelamo-te um Alcorão árabe, para admoestares a Mãe das cidades e a quem está a seu redor; e para os admoestares do indubitável dia do juntar. Um grupo estará no Paraíso, e um grupo estará no Fogo ardente.
Spanish - Noor International
7. Y así es como te hemos revelado un Corán claro, en lengua árabe, para que adviertas a los habitantes de La Meca y de sus alrededores[898] acerca del día, que llegará sin duda, en que serán reunidos (para comparecer ante su Señor). Un grupo entrará en el paraíso y otro, en el fuego abrasador.
[898] El profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, por ser el último mensajero de Al-lah, fue enviado a los yinn y a todos los hombres, como prueban la aleya 107 de la sura 21, la 1 de la sura 25 o la 28 de la sura 34. No obstante, toda exhortación o prédica se centra, al principio, en aquellas personas que están a tu alrededor y se va extendiendo, con el tiempo, a otras gentes más lejanas.
English - Sahih International
And thus We have revealed to you an Arabic Qur'an that you may warn the Mother of Cities [Makkah] and those around it and warn of the Day of Assembly, about which there is no doubt. A party will be in Paradise and a party in the Blaze.
Ayats from Quran in Italian
- Quanto a chi si pente e si corregge, Allah accetta il suo pentimento. In verità
- Dicemmo: “Fuoco, sii frescura e pace per Abramo”.
- Di': “Lo ha fatto scendere Colui Che conosce i segreti dei cieli e della terra.
- Li colse il cataclisma e al mattino giacquero prostrati nelle loro dimore.
- Quando gliene inviammo due, essi li trattarono da bugiardi. Mandammo loro il rinforzo di un
- Egli conosce quello che proclamate e quello che tenete segreto.
- Rendemmo sorde le loro orecchie, [rimasero] nella caverna per molti anni.
- Cancelleremo i peccati di coloro che credono e compiono il bene e li ricompenseremo delle
- Colui al Quale appartiene la sovranità dei cieli e della terra.Allah è Testimone di ogni
- Costruisci l'Arca sotto i Nostri occhi e secondo la Nostra rivelazione. Non parlarMi a favore
Quran Surah in Italian :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



