Sura 33 Versetto 70 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا﴾
[ الأحزاب: 70]
O credenti, temete Allah e parlate onestamente,
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi che credete in Allāh e che vi attenete a ciò che Egli ha prescritto, temete Allāh, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, e pronunciate parole rette e veritiere.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Temei a Allah e dizei, sempre, dito adequado.
Spanish - Noor International
70. Oh, creyentes!, temed a Al-lah y decid siempre la verdad y lo que sea correcto.
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah and speak words of appropriate justice.
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, non profanate i simboli di Allah, né il mese sacro, né
- di saggezza dotato, che compostamente comparve:
- Lottate per Allah come Egli ha diritto [che si lotti]. Egli vi ha scelti e
- Recita quello che ti è stato rivelato del Libro ed esegui l'orazione. In verità l'orazione
- Quando viene chiesto loro: “Cos'è quel che ha fatto scendere il vostro Signore?”, rispondono: “Favole
- Colui che crea è forse uguale a chi non crea affatto? Non riflettete dunque?
- Poi, dopo di loro, inviammo Mosè con i Nostri segni, a Faraone e ai suoi
- Se volgeste le spalle, potreste spargere corruzione sulla terra e rompere i legami del sangue?
- In verità, coloro contro i quali si realizza la Parola del tuo Signore non crederanno,
- Ti chiederanno dei (rapporti durante i) mestrui. Di': “Sono un danno. Non accostatevi alle vostre
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



