Sura 18 Versetto 71 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَانطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا رَكِبَا فِي السَّفِينَةِ خَرَقَهَا ۖ قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا إِمْرًا﴾
[ الكهف: 71]
Partirono entrambi e, dopo essere saliti su una nave, quello vi produsse una falla. Chiese [Mosè]: “Hai prodotto la falla per far annegare tutti quanti? Hai certo commesso qualcosa di atroce!”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quando si accordarono su ciò, partirono verso la costa, finché non incontrarono una nave, e vi salirono senza pagare, per rispetto nei confronti di Al-Khudr, e bucò la nave togliendo una delle sue tavole.
Mūsā gli disse: "Hai forato la nave della gente che ci ha trasportato senza farci pagare per farli annegare?! Hai fatto una cosa orribile!".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, ambos foram adiante, até que, quando embarcaram na nau, ele a furou. Moisés disse: Furaste-a, para afogar seus ocupantes. Com efeito, fizeste algo nefando!
Spanish - Noor International
71. Y ambos emprendieronjuntos el camino(por la costa), hasta que subieron a bordo de una embarcación que (Al-Jidr) horadó (poco después). (Moisés) le dijo: «¿Has horadado la embarcación para que se ahoguen así quienes están a bordo? Ciertamente, has hecho algo terrible».
English - Sahih International
So they set out, until when they had embarked on the ship, al-Khidh r tore it open. [Moses] said, "Have you torn it open to drown its people? You have certainly done a grave thing."
Ayats from Quran in Italian
- Se credessero in Allah e nel Profeta e in quello che è stato fatto scendere
- Al momento dello scontro li fece apparire pochi ai vostri occhi, come vi mostrò pochi,
- Non hai visto coloro ai quali era stata data una parte della Scrittura? Quando sono
- Sia che nascondiate i vostri intenti o li palesiate, Egli ben conosce quello che contengono
- per la notte che si estende,
- Queste metafore Noi le proponiamo agli uomini, ma non le capiscono se non i sapienti.
- Accetteremo le loro azioni più belle e sorvoleremo sui loro misfatti. [Saranno] tra i compagni
- Allah testimonia, e con Lui gli Angeli e i sapienti, che non c'è dio all'infuori
- Allah trattiene i cieli e la terra affinché non sprofondino, ché, se sprofondassero, nessuno li
- “O Abramo, desisti da ciò, che già il Decreto del tuo Signore è deciso. Giungerà
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers