Sura 45 Versetto 25 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الجاثية: 25]
Quando vengono recitati a loro i Nostri versetti espliciti, non hanno altro argomento eccetto: “Fate risorgere i nostri avi, se siete sinceri”.
Surah Al-Jaathiyah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se agli idolatri che rinnegano la Resurrezione vengono recitati i Nostri chiari versetti, essi non hanno alcuna prova da presentare, se non le loro parole, rivolte al Messaggero e ai Suoi compagni: "Riportate in vita i nostri antenati defunti se siete veritieri nell`affermare che verremo riportati in vita dopo la nostra morte"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando se recitam, para eles, Nossos evidentes versículos, seu argumento não é senão dizer: Fazei vir nossos pais, se sois verídicos.
Spanish - Noor International
25. Y si se les recitan Nuestras claras aleyas, dicen como único argumento: «Devuélvenos (con vida) a nuestros antepasados, si sois veraces (cuando decís que resucitaremos)».
English - Sahih International
And when Our verses are recited to them as clear evidences, their argument is only that they say, "Bring [back] our forefathers, if you should be truthful."
Ayats from Quran in Italian
- Non è forse vero che dubitano dell'incontro con il loro Signore, mentre in verità Egli
- Vedrai gli ingiusti impauriti di ciò che avranno meritato e che ricadrà su di loro.
- ma al mattino li sorprese il Grido.
- niente affatto facile per i miscredenti.
- Ha inventato menzogne contro Allah? O forse è posseduto?”. No, coloro che non credono nell'altra
- Mai, il tuo Signore annienterebbe ingiustamente le città, se i loro abitanti agissero rettamente.
- Si porrà [un ostacolo] tra loro e quel che desiderano, come già avvenne per i
- sono i miscredenti, i peccatori.
- Seguì poi una via.
- e quando gli uomini saranno riuniti, saranno loro nemici e rinnegheranno la loro adorazione.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers